Skip Navigation
> Visit Seoul Service> See & Do> Tours

Seoul City Wall Course: Seoul's Most Precious Historic Wall that Protected the City

Published Date : Dec 01, 2015 / Edited Date : Feb 13, 2019
Walking along the Seoul City Wall, you can discover diverse stories that are associated with many well-known places in Seoul [Namsan – Inwangsan – Baegaksan (Bugakan) – Naksan – Namsan]. Here is an introduction to the Seoul City Wall storytelling tour course. You can enjoy watching the sunset over Baegaksan Mountain. The nightscape of Seoul viewed from the Seoul City Wall will be another wonderful viewing opportunity for you to experience. The parts of the city walls that are built along the ridge of Naksan (Mountain) form a nice sight to see.

Seoul City Wall Storytelling Tour Course
Seoul City Wall Storytelling Tour; the Stories of Paths consists of twenty themed paths that start at Namsan Mountain, take in Inwangsan Mountain, Bukaksan Mountain, and Naksan Mountain, and end at Namsan Mountain. The paths follow Seoul City Wall walls, and takes in many interesting historic sites and legends.

For more information on Seoul City Wall and other Storytelling Tours available in Seoul, visit our official website at www.seoulstory.org.


Seoul City Wall, a Living Reminder of Seoul's Long History – Traveling Back in Time
Estimated Walk Time: 120 minutes

Seoul City Wall, a Living Reminder of Seoul's Long History – Traveling Back in Time


 Add to Your Knowledge of Seoul. What Is the Seoul City Wall?
The Seoul City Wall is the city walls that surround Hanyang (present-day Seoul). King Taejo, who was the founder of the Joseon Dynasty, built the royal palace, Jongmyo Shrine, and Sajikdan Altar in Hanyang so as to relocate the capital of the kingdom to this location. Then, the Seoul City Wall was built to defend the capital.
In January 1396 (the 5th year of King Taejo's reign), a total of 118,070 people were mobilized from across the country to start the work of building the Seoul City Wall. At that time, the population of Hanyang stood at about 50,000.
In 1421 (the 3rd year of King Sejong's reign), 320,000 people were mobilized from across the country to repair the castle walls and to replace earthen wall sections with stonewalls. Two water gates were also built near Dongdaemun for smooth flow of the Cheonggyecheon (Stream).
In 1704 (the 30th year of King Sukjong's reign), the 5 years of repair work was started. The work was carried out by the troops of the five military units who were in charge of defending the capital. Square-shaped stones sized 30-45cm were heaped solidly like bricks.
Originally, the castle walls measured 18,627 m long. A total of 12,771 m-long sections still maintain their original shape. About 70% of the original castle walls still remain.


The Seoul City Wall storytelling tour course (Estimated Walk Time: 120 minutes)
Hyehwamun Gate ⇔ Doseong-gil ⇔ Naksan Park ⇔ Ihwa Village ⇔ Heunginjimun Gate (Dongdaemun Gate)
The Naksan Section (Hyehwamun - Naksan Park - Ihwa Village – Heunginjimun Gate – Dongdaemun History and Culture Park – Igansumun (Water Gate)) is a leading storytelling tour course of the Seoul City Wall.



Useful Information "Tourist Spots around Hehwamun, Naksan Mountain, and Dongdaemun"

 Useful Information “Tourist Spots around Hehwamun, Naksan Mountain, and Dongdaemun”
- Dongdaemun Culture and History Park (photo by Lee Chang-jae)
- Ihwa Village (photo by Lee Chang-jae)
- Ogansumun Floodgate (photo by Lee Chang-jae)


Hehwamun Gate

Hehwamun Gate

LocationLocation Hyehwa-dong, Jongno-gu

 IntroductionIntroduction
Hyehwamun Gate was generally used as the northern entrance to Hanyang City rather than Sujeongmun Gate, which was only opened on special occasions. The gate was also used by Jurchen envoys when they visited the Joseon Dynasty to pay tribute, as they were received in Bukpyeonggwan Hall, which was located where Seoul Design Foundation stands today. Right outside Hyehwamun Gate were shops that made leather shoes for officials to wear at national ceremonies. It is said that carriage bearers and porters would take short breaks outside the gate.


Open hoursOpen hours Accessible 24/7, free admission

How to get thereHow to get there
1. Get off at Hansung University Station Line 4, and leave by exit no.6. Cross the street, and take a left turn towards Hyehwa-dong and you will see Hyehwamun Gate on your right (on the way to the Hyemun Oriental Medicine Clinic).
2. Get off Hyehwa Station, Line 4 and leave via exit no.4. Walk towards the Hansung University entrance and turn towards the Hyemun Oriental Medicine Clinic. You will see Hyehwamun Gate on your way to the clinic.


Stories about the Seoul City Wall – a story about a rickshaw man outside Hyehwamun 

Hyehwamun Gate (also called Dongsomun) was one of the four smaller gates of the Seoul City Wall and was located between the East Gate and the North Gate.A lot of people would use this gate, which served as de facto North Gate instead of Sukjeongmun Gate, which was only opened to traffic on special occasions, following the opening of Gyeongseong-Wonsan Road during the Colonial Period. Envoys from the Jurchen tribes also used this gate when visiting Hanyang to pay tribute. In A Lucky Day, which was a novel written by Hyeon Jin-geon, a rickshaw man named Kim works in this neighborhood. In Myeongnyun-dong and Hyehwa-dong near Hyehwamun Gate, leather shoes makers lived and supplied what was needed at the rites held to pay homage to the nearby Confucian shrine. The area also served as a resting place for Korean A-frame and sedan chair carriers.


Jangsu Village

 LocationLocation Jangsu Village, Samseon-dong, Seongbuk-gu

Introduction Introduction

You will find Jangsu village on your way from Hyehwamun Gate to Naksan Park. The village was formed after the division of Korea into two separate states. Refugees from the North and former residents who returned from refugee life built huts and shacks where Jangsu Village is today. Some sources say the region was inhabited by a group of intellectuals who built clean, modern homes there during Japan's colonial rule. The section of Seoul City Wall running from Hyehwamun Gate to Naksan Park is an excellent illustration of the wall's history. The original wall, built by King Taejo, the first king of the Joseon Dynasty, utilized a mix of small-to-medium-sized stones on the top portion while using long, large stones as foundation. You will notice that the wall has a vertical pattern. The parts of the wall that were rebuilt by King Sejong were mostly trimmed into neat squares, while the center tends to bulge out slightly. Larger stones were placed at the bottom while smaller stones were placed on top. Another characteristic is that no stone supports were used. During the reign of King Sukjong, the stones used to build the wall were trimmed into uniform cubes approximately 60 centimeters square, and were tightly stacked with minimal gaps and no stone support.

How to get there How to get there

By Foot : Get off at Hansung University, Line 4, and take exit no. 4. Walk for 20 meters towards Hyehwa Catholic Church. You will see a flight of wooden stairs that eventually leads to Naksan Park. Walk along the stone wall for a while until you see a pavilion, and walk down to Jangsu Village from there. Return to the route via the path you left and continue walking along the wall until you see a stone gate which is the entrance to Naksan Park.



Stories about the Seoul City Wall – Let's walk along the castle walls, and see how they were built and repaired. 

At one section of the path that is located along the castle walls between Hyehwamun Gate and Naksan Park, you can see how magnificent they look and how they have changed. This section of the castle walls was originally built during the reign of King Taejo (1392-1398) and uncut natural stones were used in its construction. Thus, their sizes are irregular and many of them are unusually long or large. The wall is upright.

In contrast, the stones used for sections that were built during the reign of King Sejong (r. 1418-1452) are all regular sized and are rectangular or square. The middle of the castle walls protrudes slightly outwards. Large stones were laid at the bottom of the wall and smaller stones were used in the middle and the top. No supporting stones were used between the stones.

The sections of the castle walls that were built during the reign of King Sukjong (1674-1720) used regular sized stones (about 60 cm x 60 cm) and the wall is upright. It was not necessary to use supporting stones between the stones, as the stones accurately fit against each other.

한양도성 축조의 변천사를 볼 수 있는 한양도성 낙산구간

Stories about the Seoul City Wall - inscribed names of the workers who were in charge of each section and the story of a devoted daughter 

It is said that those who relocated to Seoul after leaving their hometowns formed Jangsu Village, which is located between Hyehwamun Gate and Naksan Park. Dongsomun-dong became a village for intellectuals pursuing an improved way of living during the Colonial Period.

At Jangsu Village, you can enjoy the wonderful sight of the section of the Seoul City Wall that leads up to the Naksan Park down below. At some points, you can see how sections of the walls were repaired. At the outer section of the Dongdaemun Castle Wall Park, you can see stones inscribed with the names of the workers who were in charge of each section and the date that the work was done. This practice was adopted during the repairs that were carried out in 1706 (the 32nd year of King Sukjong's reign) to ensure better workmanship.

A person living in Jangseong, Jeollanam-do was mobilized to build the Seoul City Wall, but became sick and had to stay in bed. At the news, his daughter, Dorijang, hurriedly walked hundreds of kilometers to take care of him. King Taejo presented her with fabrics for making clothing with as a prize.


Naksan Park

Naksan Park

Location Location San 2-10, Dongsung-dong, Jongno-gu

 

IntroductionIntroduction

The mountain gets its name from its ridges, which are said to resemble camel humps (camels are called nakta in Korean). Naksan Park is easily accessible from Daehangno. You will find a path into the mountains and a park. The park, which is surrounded by Seoul City Wall and is a popular getaway among local residents, is well known for its wonderful view of downtown Seoul. There is a small patch of land named Heungdeogi Bat (field). When Prince Bongnim Daegun (later King Hyojong) was taken as a hostage to Shenyang after his father King Injo's surrender to the invading Qing forces, it is said that his servant Hongdeok grew nappa cabbages and other vegetables to make Kimchi for the hostage prince.

When the prince was finally released and allowed to return to his domain, he missed Hongdeok's Kimchi greatly. He bestowed a patch of land halfway up Naksan Mountain upon Hondeok and commanded her to continue making Kimchi for him. The plot of land remains there to this day and is called Hongdeogi Bat.

Open hoursOpen hours Naksan Park Gallery : Open 24 hours Naksan Gallery: Open from 09:00 to 17:00

How to get there How to get there
Subway Get off at Hyehwa Station, Line 4 and take exit no. 2, and walk for 10 minutes towards Marronnier Park and the IBK Bank.
By Bus (G – Branch Bus, B – Trunk Bus, R – Rapid Bus, Y – Circulation Bus)
G 1011, 1012, 1018, 1019, 2112 B 101, 102, 103, 104, 106, 107, 140, 143, 150, 160, 161, 100, 151, 301
9101, 9410 Dongdaemun Station, Lines 1 and 4, Exit 5 -> get off at the last stop (Naksan) on a Town bus
G Jongno 03 Changsin Station, Line 6, Exit 3 -> get off the last stop (Naksan) on a Town bus
The parking lot can accommodate 29 vehicles





Stories about the Seoul City Wall – the scenes of Naksan (Mountain) as portrayed by artists and scholars 

겸재 정선 '동소문도', 고려대학교 박물관 소장During the Joseon Period, many people loved Naksan (Mountain) and saw it as a place of scenic beauty that represented Seoul. The famous painter, Jeong Seon (penname: Gyomjae), painted the views of the place. Dongsomundo, which was painted by him, contains a view of Hyehwamun Gate and its vicinity.

Sin Jam, who was skillful in poetry, calligraphy, and painting, composed a poem associated with Ihwajeong Pavilion in the place during the reign of King Jungjong (1506 – 1544). The poem expresses his longing for the people with whom he sang and danced together with when he was young at the sight of pear blossoms in the courtyard.

It is said that a famous painter, Gang Se-hwang (1713-1791), wrote the characters "紅泉翠璧" (pronounced "hong-cheon-chui-byeok" and literally means, "Red Well and Blue Wall") on a nearby rock, upon marveling at the beauty of a camel-shaped rock to the west of Naksan (Mountain).

In his essay entitled Chunseongyugi, Yu Deuk-gong portrayed the scenic beauty of the place, saying, "The white sand and pine trees are like a piece of art."





Ihwa Village

Naksan Park


Location Location Hyehwa-dong, Jongno-gu

Introduction Introduction

If you walk from the Norimadang of Naksan Park in the direction of Dongdaemun along the castle walls you will pass what used to be a hidden gate and you will arrive at Ihwa Village. In 2006, 70-plus painters painted nice-looking pictures on the walls and concrete stairs that otherwise looked dreary and they installed structures in an effort to improve the appearance of the low-income neighborhood. Now, the village has become a place that even foreign tourists would like to visit.

How to get there How to get there

In the direction of Naksan Park, Exit 2, Hyehwa Station, Subway Line 4



Stories about the Seoul City Wall – the forced separation of King Danjong from his wife, Queen Jeongsun

Near Ihwa Village, a pavilion comes into view in the distance. After staging a successful coup, King Sejo sent his predecessor and nephew, King Danjong, into exile in Yeongwol, which is hundreds of kilometers away from Seoul. King Danjong's wife, Queen Jeongsun, was forced to stay in a place near Cheongnyongsa Temple in this area. Every day, she went up to the top of the mountain, and missing her husband she would look out in the direction of Yeongwol. A few months later in October 1457, King Danjong was killed by people sent by King Sejo.
The peak where the ill-fated queen missed her husband came to be called Dongmangbong (a peak of longing in the direction of the east). A small monument was erected to mark the spot where the queen missed her husband in Yeongwol.


A path along the Seoul City Wall in Changsin-dong

A path along the Seoul City Wall in Changsin-dong


Location Location Changsin-dong, Jongno-gu

Introduction Introduction

If you walk from the Norimadang in Naksan Park down the path along the castle walls in the direction of Dongdaemun Church and Heunginjimun Gate you will feel an old town atmosphere. There used to be many peach and sweet cherry trees in Changsin-dong. The current name Changsin-dong was fixed in 1914 after the two previous villages of Inchang-bang and Sungsin-bang. During the Colonial Period, a large quantity of building stones were needed to build western-style buildings, including the Japanese Governor General's Office in Korea (built in 1926). The area turned into a quarry to meet these needs.

How to get there How to get there

- Dongdaemun Station, Subway Line 1; Changsin Station, Subway Line 6
- One walking from Dongdaemun Station down the path along the castle walls in the direction of Naksan Park can turn to Changsin-dong. If you walk from Hyehwamun Gate down the path along the castle walls in the direction of Heunginjimun Gate, you can turn to Changsin-dong.



Stories about the Seoul City Wall – People who lived in Changsin-dongn

Changsin-dong was the place where Park Soo Keun, who was called the Jean-Francois Millet of Korea, devoted himself to the art of painting in the face dire financial difficulties and diverse illnesses. During the 1950s, he painted his hard-working neighbors on a small wooden floor of a dilapidated house in Changsin-dong. Only after his death did his works come to be recognized as masterpieces. Park Wan Suh portrayed Park Soo Keun as a poor portrait painter in her novel Namok ("Bare Trees").
Another well-known person who lived in Changsin-dong was an independence activist named, Kim Sang Ok. He is known to have killed himself in a shootout with the Japanese police during the Colonial Period after being marked as one of the ones who had thrown a bomb at the Jongno Police Station. He was actively engaged in independence activities while running a blacksmith shop in Changsin-dong. He ran an anti-Japan clandestine organization named Hyeoksindan and published Hyeoksin Gongbo, which was an underground newspaper.


Heunginjimun Gate (Dongdaemun Gate)

Heunginjimun Gate (Dongdaemun Gate)Location Location 69, Jongno 6-ga, Jongno-gu

Introduction Introduction

Honginjimun Gate was built in 1396, five years into King Taejo's reign, and was rebuilt in 1453, the coronation year of King Danjong. The gate we see today was built again in 1869 by King Gojong six years into his reign. Heunginjimun Gate is a two-story building, five rooms wide from the front and two rooms wide from the side. It is both a precious cultural asset and a model example of the architectural style of the late Joseon Dynasty. Unlike the other eight gates along the old Seoul City Wall, Heunginjimun Gate features protective walls around its perimeter, hidden away from the public eye but designed to provide a good view of the outside. Construction of the gate began in January 1396 and was completed just three months later. Later, the king realized that the gate had been built in a low-lying area and that the mountain to its north was low and even, making it difficult to defend in the event of an invasion. It is said that extra walls were built there to make up for these military shortcomings.

How to get there How to get there

Dongdaemun Station, Line 4, Exit 6




Stories about the Seoul City Wall – Heunginjimun Gate
This gate, one of the four main gates to Seoul, has an ongseong (a semi-circle section of a castle that is outside the gate and that serves as a reinforced defensive position). The ongseong was completed in April 1397 (the sixth year of King Taejo's reign) after three months' work. The ongseong was built in consideration of the gate in a position lower than the surrounding.
예약 전 안내사항
  • 장기 폭염 예상 기간 프로그램 운영 중단: 7.23. ~ 8.11.
  • 예약은 관광일 기준 최소 3일 전 까지 가능합니다.
  • 3인 미만은 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 기존 등록된 예약 중 그룹별 정원을 초과하지 않는 예약에 한하여 1일 전 17시 까지 추가 예약 가능합니다.
  • 다음달 예약은 전달 15일 이 후부터 가능합니다.
  • 발열 또는 호흡기 증상(열, 기침, 가래, 근육통, 코막힘, 인후통 등)이 있는 경우 프로그램 참여를 삼가하여 주시기 바랍니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 아동 관광객의 경우 현장에서 취소됩니다.
  • 기상특보(폭염, 태풍, 호우, 미세먼지 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다.(발효 즉시 취소처리)
    ※예약 당일 기상특보를 상시 확인 바랍니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 서울도보해설관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 한국어를 모국어로 사용하는 대한민국 국민의 경우, 외국어 해설 신청이 불가능합니다.
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최대 5개월 전부터 최소 5일 전 까지 신청 가능합니다.
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 특히 주말 및 공휴일, 봄(4~5월) 가을(9~11월) 성수기에는 예약이 조기마감 되오니 이 점 유의하여 주시기 바랍니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.
    (최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 경복궁, 창덕궁, 창경궁, 덕수궁 35인 이상 관람 시, 해당 궁궐 사이트에서 15일 전 단체 입장신청이 필요합니다. (2014.1.1.부터 시행)
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 아동 관광객의 경우 현장에서 취소됩니다.
  • 기상특보(폭염, 태풍, 호우, 미세먼지 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다.(발효 즉시 취소처리)
    ※예약 당일 기상특보를 상시 확인 바랍니다.
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 보호자 또는 보조자가 동반하지 않을 경우 이용이 불가능 합니다.※ 별도의 보조자가 없는 경우 사무국으로 문의 바랍니다. (02-6925-0777)
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 기상특보(폭염, 태풍, 호우, 미세먼지 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다.(발효 즉시 취소처리)
    ※예약 당일 기상특보를 상시 확인 바랍니다.
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료
    ※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 본 프로그램은 수화해설 중심으로 진행되며, 수화가 불가능한 경우 이용이 불가합니다.
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.
    (최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 기상특보(폭염, 태풍, 호우, 미세먼지 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다.(발효 즉시 취소처리)
    ※예약 당일 기상특보를 상시 확인 바랍니다.
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 본 코스는 보행약자(거동이 불편한 고령자, 장애인, 유모차 이용자 등)를 위한 코스입니다.
  • 보호자를 동반하지 않을 시 이용이 불가능 합니다.※ 보행약자 1명당 보호자 최소 1인 이상 동반
    ※ 전동보장구(전동휠체어, 전동스쿠터 등) 사용자의 경우 보호자 1인당 보행약자 최대 4인까지 동반 가능
    희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
Read before Reservation
  • Reservations must be made at least three days prior to the tour date.
  • Additional reservations, one or two days before the tour starts, are only allowed for the tour that is already fixed.
  • In the case of group tour, more than 10people, please contact us by e-mail.
  • Reservations for the following month are available from the 15th of the current month.
  • Please refrain from participating in any tour programs should you be experiencing any symptoms, including fever, coughing, congestion, muscle pain, stuffy nose, and/or sore throat.
  • Reservations for tourists 14 years & under without an accompanying adult or guardian shall be canceled on site.
  • All reservations will be canceled in the event of a weather warning being issued. (e.g. heatwave, typhoon, heavy rain, fine dust, etc.) (Cancellation will be processed immediately upon implementation)
    ※ Please always check the weather warning on the day of the reservation on the site below.
    (https://www.accuweather.com/en/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
  • The Seoul Guided Walking Tour administration office and tour guide affiliates are not responsible for any accidents that happen to occur during the tour program.
Read before Reservation
  • Reservation shall be made at least 1 week before the tour day.
  • The course is for tourists with mobility problems (Senior, people with disability, stroller user).
  • You may not use the course without an assistant (or companion)
    ※ At least one assistant shall accompany a tourist with mobility problem
    ※ In case of electric assisting device users (electric wheelchair, electric scooter users), one assistant may accompany up to 4 tourists with mobility problem
  • Reservation may be canceled when a guide is unavailable on the desired date and course.
  • Seoul Guided Walking Tour Office (02-6925-0777) will contact you to confirm reservation.
    (At least 5 days~1 month before tour day) Reservation may be canceled when Seoul Guided Walking Tour Office cannot reach you for more than 3 times.
  • Seoul Guided Walking Tour Office and Seoul culture and tourism guide are not liable for the safety accidents during the Seoul Guided Walking Tour.
  • All reservations will be canceled in the event of a weather warning being issued. (e.g. heatwave, typhoon, heavy rain, fine dust, etc.) (Cancellation will be processed immediately upon implementation)
    ※ Please always check the weather warning on the day of the reservation on the site below.
    (https://www.accuweather.com/en/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
予約前の案内事項
  • 予約は観光予定日を基準に3日前までとさせて頂きます。
  • 個人予約:最大10名
    ※京福級、昌徳宮、昌慶宮は20名様までご予約頂けます。
  • 既にご予約されたコースの中で、グループ別の定員を超えない予約に限り、観光予定日の1日前の17まで追加での予約が可能です。
  • 翌月のご予約は前月の15日から可能です。
  • 発熱または呼吸症状(熱、咳、痰、筋肉痛、鼻づまり、喉の痛みなど)がある場合は、解説プログラムへのご参加はお控えください。
  • 保護者を同伴しない14歳未満の児童観光客は、現場でキャンセルとなります。
  • 気象特報(猛暑、台風、豪雨、PM2.5)によりウォーキングツアーの運営が難しいと判断された場合、全ての予約は中止とさせて頂きます。(発効後直ちにキャンセルを行う)
    ※ 下記のリンクにてご予約当日の気象特報をご確認ください。
    (https://www.accuweather.com/ja/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
  • 観光中に発生する安全事故について、ソウル徒歩解説観光事務局とソウル文化観光解説士は責任を負いません。
予約前の案内事項
  • 予約は観光日を基準として少なくとも1週間前まで可能です。
  • 本コースは、移動弱者(移動が不自由な高齢者、障害者、ベビーカー利用者など)のためのコースです。
  • 補助人(或いは同行人)を伴わない場合は利用できません。
      ※歩行弱者1人当たり少なくとも1人以上の補助人を伴う
      ※電動補助具(電動車椅子、電動スクーターなど)使用者の場合、補助人1当たり歩行弱者最大4人まで同伴可能
  • ご希望の日付及びコースに活動可能な解説士がいない場合、予約はキャンセルされることがあります。
  • 予約を確認するため、徒歩観光事務局(02-6925-0777)で確認のための連絡が行われます。
    (少なくとも5日~1ヶ月前)3回以上電話が通じない場合、予約が取り消されることがあります。
  • 解説を進行する時に発生する安全事故に対し、徒歩観光事務局とソウル文化観光解説士は
    責任を負いません。
  • 気象特報(猛暑、台風、豪雨、PM2.5)によりウォーキングツアーの運営が難しいと判断された場合、全ての予約は中止とさせて頂きます。(発効後直ちにキャンセルを行う)
    ※ 下記のリンクにてご予約当日の気象特報をご確認ください。
    (https://www.accuweather.com/ja/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
预约前说明事项
  • 观光日基准最少3日前方可进行预约。
  • 最多可申请10人。
    (※ 景福宫, 昌德宫, 昌庆宫是例外 最多可申请20人)
  • 在已登记的预约团体中,只接待不超过预约人数的团体,可在前一天17时前追加预约。
  • 下个月的预约可从前一月15日开始。
  • 如有发热或呼吸道症状(发烧、咳嗽、痰液、肌肉痛、鼻塞、咽喉痛等),请避免参与解说活动。
  • 无保护者随同的未满14岁儿童游客,会在现场取消解说活动。
  • 气象特报(酷暑、台风、暴雨 、雾霾 等)导致徒步观光项目暂停时,所有预约将一律被取消。(发布紧急措施时立即取消)
    ※ 请在以下网站上随时确认预约当天的气象特报。
    (https://www.accuweather.com/zh/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
  • 对于解说活动中发生的安全事故,首尔徒步解说旅游事务局和首尔文化观光解说社不予负责。
预约前说明事项
  • 观光日基准最少1日前方可进行预约。
  • 本线路是为了行动不便者(行动不便的高龄者、残疾人、婴儿车利用者等)的路线。
  • 无辅助人员(或同行人)伴随时,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的辅助人员陪同。
    ※ 电动辅助器具(电动轮椅、电动独轮车等)使用者时,每一位辅助人员最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望观光的日期及线路上无解说员时,预约有可能被取消。
  • 为了确认预约,徒步观光事务局(02-6925-0777)会致电进行确认。
    (最少5日~一个月前) 3次以上无法连接时,预约将被取消。
  • 进行解说时,对于有可能发生的安全事故,徒步观光事务局和首尔文化观光解说员概不负责。
  • 气象特报(酷暑、台风、暴雨 、雾霾 等)导致徒步观光项目暂停时,所有预约将一律被取消。(发布紧急措施时立即取消)
    ※ 请在以下网站上随时确认预约当天的气象特报。
    (https://www.accuweather.com/zh/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
預約前說明事項
  • 最晚請於預約日期3天前完成預約。
  • 最多可申請10人。
    (※ 景福宮, 昌德宮, 昌慶宮是例外 最多可申請20人)
  • 已完成預約的團體若人數超過限制,可於前一天下午5點前追加預約。
  • 每月15日將開放下個月的預約。
  • 若有發燒或呼吸道症狀(發燒、咳嗽、咳痰、肌肉酸痛、鼻塞、喉嚨痛),請避免參與本活動。
  • 未有保護者同行的未滿14歲兒童遊客,會在現場取消參與資格。
  • 氣象特報(酷暑、颱風、暴雨 、霧霾 等)而導致徒步觀光無法進行時,將一律取消所有預約。(發布限令時將立即取消)
    ※ 請在以下網站上隨時確認預約當天的氣象特報。
    (https://www.accuweather.com/zh/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)
  • 進行解說時,對於有可能發生的安全事故,首爾徒步解說觀光事務局和首爾文化觀光解說員概不負責。
預約前說明事項
  • 觀光日基準最少1日前方可進行預約。
  • 本線路是為了行動不便者(行動不便的高齡者、殘疾人、嬰兒車利用者等)的路線。
  • 無輔助人員(或同行人)伴隨時,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的輔助人員陪同。
    ※ 電動輔助器具(電動輪椅、電動獨輪車等)使用者時,每壹位輔助人員最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望觀光的日期及線路上無解說員時,預約有可能被取消。
  • 為了確認預約,徒步觀光事務局(02-6925-0777)會致電進行確認。
    (最少5日~壹個月前) 3次以上無法連接時,預約將被取消。
  • 進行解說時,對於有可能發生的安全事故,徒步觀光事務局和首爾文化觀光 解說員概不負責。
  • 氣象特報(酷暑、颱風、暴雨 、霧霾 等)而導致徒步觀光無法進行時,將一律取消所有預約。(發布限令時將立即取消)
    ※ 請在以下網站上隨時確認預約當天的氣象特報。
    (https://www.accuweather.com/zh/kr/seoul/226081/weather-forecast/226081)