> Visit Seoul Service> See & Do> Tours
Hallyu

Stories of China in Myeong-dong

Published Date : Sep. 16, 2015 / Edited Date : Feb. 13, 2019
Stories of China in Myeong-dong
 
 
 Stories of China in Myeong-dong
Myeong-dong is a beloved shopping destination for many foreign tourists. There are tons of shopping malls, money exchange counters, convenient facilities, and other accomodations that cater to your needs. However, 100 years ago, Myeong-dong was a Chinese village within Seoul. Merchants and laborers from China flocked to Myeong-dong and built their village there. Myeong-dong has now become a famous shopping district, but there are still remnants of Chinese culture. Let's embark on a journey to little China in Myeong-dong, Seoul.


Directions: 5 min. walk from line 4, Myeong-dong station, exit 5.

 


 
1.  Chinese Embassy Street

 When you walk around Myeong-dong, you will find a big gate. The red rectangular gate with a blue roof is the entrance of the Embassy of China in Seoul.

 3,500 troops of the former Qing Dynasty (China) were stationed at the Embassy. Chinese merchants who came into Korea with the soldiers opened linen shops, restuarants, and numerous stores with the hopes of earning great fortunes. Qing merchants in Myeong-dong started to become influential in Korea and Chinese culture started to flow into Korea in great numbers. Chinese activities in Myeong-dong were very lively at that time.

  Near the embassy, there are numerous stores selling items related to China and traditional Chinese restaurants run by ethnic Chinese. This street is called Kwan-chen-ru (官前街), which means the "front street of the Embassy" or "downtown." Many money exchange counters operate well into the night at Kwan-chen-ru. 14 counters have now increased to 58. The main customers were once Japanese, but they are now greatly outnumbered by the Chinese.

 
 

  If you walk from the Chinese embassy to the Central Post Office, you can see traces of the old Myeong-dong that was occupied by the Chinese. Jaeil-seolim (bookstore), which first opened in 1977, became famous because it sold hard-to-get Japanese books. Korea had not opened up to Japanese culture at that time, so it was difficult to acquire Japanese books in Korea. Jaeil-seolim continued to sell Japanese books even after the cultural opening and now sells pictures and goods of Korean wave stars.

 On the other hand, Jung-hwa-seo-guk(bookstore) has been selling books related to China for a long time. They also sell pictures, albums, and goods of Chinese stars, and so is loved by people who are interested in Chinese entertainment.
 

 

  Sengwon is one of the oldest stores in Myeong-dong with 100 years of history. Sengwon started to sell ginseng in 1908 when it was Sengwon-insam. Now they sell traditional Chinese tea and other miscellaneous goods.
 



2. Chinese Food Street

 China is famous for its variety of different foods. Chinese cuisine, which uses various ingredients and seasonings, are even loved by Westerners. The most popular places to go in Kwan-chen-ru are in fact Chinese restaurants. Most of the restaurants are run by Chinese and passed down to the next generation. In this way, the authentic taste of China continues to spread to people who visit Myeong-dong.
 

 

<Recommended restaurants>

 1.Gaehwa
Gaehwa, which is located at the end of Kwan-chen-ru, is 40 years old and the oldest Chinese restaurant in Myeong-dong. Its signature dish is "Jajangmyeon" and the secret behind this recipe is chunjang (black bean paste). Minced meat and vegetables are cooked with starch, which makes the jajangmyeon thick and tasty.

 2.Il-poom-hyang
Il-poom-hyang is famous for its pork cuisine and you can find dishes such as ohyang jokal (five spice pig's feet) and tang-su-yuk (sweet and sour pork). Its main dish is the ohyang jokbal, which has been passed down for 3 generations. Limited plates of jokbal are sold each day. The Guangdong-style tang-su-yuk is also a favorite due to the combination of sweet, sour, and spicy flavors.
 


 
 


 3.Sandong Kyoja
Sandong Kyoja's dishes originate from Shandong, China. They are known for their Mulmandu (water dumplings) made of leeks and ohyang-jangyuk (thinly sliced braised pork), which goes great with a little alcohol on the side.

 4.Do-hyang-chon
Do-hyang-chon is a traditional Chinese cookie store, and funnily enough, is the only shop that is run by a native Korean on this street. Although the owner is Korean, they strictly follow the traditional method of cooking from a Chinese chef; thus, no one should question their authenticity. Most people come here for the their mooncake, which is made with sunflower seeds, pine nuts, walnuts, and other nuts. They also sell cookies that can be customized with ingredients of one's liking.
 

 

Jajangmyeon This is a noodle dish with vegetables cooked in chunjang (black bean paste). Originally from the Shandon Province, the Shandong people would mix fried noodles with chunjang, but it has now evolved to jajangmyeon in order to match the palate of Koreans.

Ohyang jokbal, ohyang jangyuk : Ohyang jokbal is where pig's feet are boiled in water with 5 different kinds of spices (fennel, cinnamon, Chinese pepper, cloves, and orange peels). Ohyang jangyuk is then made by braising the thinly sliced pork in soy sauce with the 5 spices.  




3 . Jungjeong Library Building

 Most old stores in Kwan-chen-ru, such as Il-poom-hyang, Sandong Kyoja, Do-hyang-chon, and Sengwon are located inside a 5 story grey building. In the past, this building was once Jungjeong Library.

 Jungjeong is the Korean pronunciation of the Taiwan Leader, Chian Kai-shek. As you can tell by the name, the library was closely related to China. To commemorate the great taiwanese leader, the name of the building was changed to Jungjeong the year that Chiang Kai-shek passed away in 1975. Jungjeong library was used as the cultural council of China in Korea. It housed 10,000 books on Chinese history, culture, and customs. Elderly Chinese would visit the library to remember their home country and teach their children who were born in Korea about Chinese history and culture. The library was also a meeting place for Chinese and an education center where young Chinese could learn about their heritage.

 However, the library was closed in 1992. As the place was treasured by many Chinese, many were saddened by this loss. The Hansung Hwagyo (ethnic Chinese in Korea) Association of Seoul renovated the Jungjeong Library in 2013. In the newly refurbished building, the Association's headquarters is located in the midst of many stores related to Chinese cuisine and culture. Although the old library is gone, the Chinese spirit still lives on.
 

 

 
4. Hansung Hwagyo Primary School

In the middle of this tourist-filled area, there is a school. After you pass the Chinese embassy and walk up a narrow alley, you can hear children chattering in the school playground. Hansung Hwagyo primary school has more than 100 years of history.
During the late Joseon Dynasty, the Chinese living in Myeong-dong felt th need for a educational institute that could teach their children and that is how the Hansung Hwagyo primary school came about.

Hansung Hwagyo primary school is the biggest among the 14 overseas Chinese schools in Korea. Form 1960 to 1970, 2,300 students enrolled in the school. As time passed, the number of students has reduced, but Hansung Hwagyo primary school still remains the most famous overseas Chinese school in Korea.

On October 10th of every year, students put on performances and it is a rare occasion on which we can watch Taiwanese minorities gather together to dance and Chinese traditional fan dances in one setting.
 

 
 

Yeonnam-dong : If Myeong-dong was the old Chinatown of Seoul, Yeonnam-dong is the present day Chinadown. From 1960 to 1970, the Chinese living in Seoul started to spread out to different locations, one of which was Yeonnam-dong. Yeonnam-dong is close to Gimpo airport and is favored by people in the clothing and distribution industry. Like other chinatowns, Yeonnam-dong is home to many Chinese restuarants.

 

Daerim-2-dong : Daerim-2-dong is similar to Yeonnam-dong since many Chinese live there. Many Chinese immigrants started to reside in the area starting from the late 1980s. You can find easily spot many red signboards with Chinese characters. A large-scale Chinatown has been formed around Jungang market and most of the residents here are Chinese. One may even think that they have been transported to China.

예약 전 안내사항

  • 예약은 관광일 기준 최소 3일 전까지 가능합니다.
  • 기존 등록된 예약 중 그룹별 정원을 초과하지 않는 예약에 한하여 1일 전 17시까지 추가예약 가능합니다.
  • 최소 출발 인원은 3인부터 입니다. 관광일 2일 전 17시까지 누적예약인원이 3인 미만일 경우 예약은 자동 취소되며, 출발 및 취소 여부는 문자와 메일로 안내드립니다.
  • 다음달 예약은 전달 15일 이후부터 가능합니다.
  • 주말 및 공휴일, 봄 가을 성수기에는 예약이 조기 마감될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 하동 관광객의 경우 현장에서 취소됩니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)

예약 전 안내사항

  • 예약은 관광일 기준 최대 6개월 전부터 최소 5일 전 까지 신청 가능합니다.
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 특히 주말 및 공휴일, 봄(4~5월) 가을(9~11월) 성수기에는 예약이 조기마감 되오니 이 점 유의하여 주시기 바랍니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.
    (최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 경복궁, 창덕궁, 창경궁, 덕수궁 35인 이상 관람 시, 해당 궁궐 사이트에서 15일 전 단체 입장신청이 필요합니다. (2014.1.1.부터 시행)
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 하동 관광객의 경우 현장에서 취소됩니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)

예약 전 안내사항

  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 보호자 또는 보조자가 동반하지 않을 경우 이용이 불가능 합니다.※ 별도의 보조자가 없는 경우 사무국으로 문의 바랍니다. (02-6925-0777)
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)

예약 전 안내사항

  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료
    ※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 본 프로그램은 수화해설 중심으로 진행되며, 수화가 불가능한 경우 이용이 불가합니다.
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.
    (최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)

예약 전 안내사항

  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 본 코스는 보행약자(거동이 불편한 고령자, 장애인, 유모차 이용자 등)를 위한 코스입니다.
  • 보호자를 동반하지 않을 시 이용이 불가능 합니다.※ 보행약자 1명당 보호자 최소 1인 이상 동반
    ※ 전동보장구(전동휠체어, 전동스쿠터 등) 사용자의 경우 보호자 1인당 보행약자 최대 4인까지 동반 가능
    희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)

Read before Reservation

  • Reservation shall be made at least 3 days before the tour day.
  • Reservation for the next month is available after 15th of the previous month.
  • Reservation may be closed early during weekend, holiday, and peak season in spring and fall.
  • Seoul Guided Walking Tour Office and Seoul culture and tourism guide are not liable for the safety accidents during the Seoul Guided Walking Tour.
  • Reservation for unaccompanied tourist under 14 will be canceled on site.
  • All reservations are canceled when Seoul Guided Walking Tour is unavailable due to Particulate Matter Reduction Measure or other weather conditions (heat wave, typhoon, heavy rain). (As of the date before the tour day)

Read before Reservation

  • Reservation shall be made at least 1 week before the tour day.
  • The course is for tourists with mobility problems (Senior, people with disability, stroller user).
  • You may not use the course without an assistant (or companion)
    ※ At least one assistant shall accompany a tourist with mobility problem
    ※ In case of electric assisting device users (electric wheelchair, electric scooter users), one assistant may accompany up to 4 tourists with mobility problem
  • Reservation may be canceled when a guide is unavailable on the desired date and course.
  • Seoul Guided Walking Tour Office (02-6925-0777) will contact you to confirm reservation.
    (At least 5 days~1 month before tour day) Reservation may be canceled when Seoul Guided Walking Tour Office cannot reach you for more than 3 times.
  • Seoul Guided Walking Tour Office and Seoul culture and tourism guide are not liable for the safety accidents during the Seoul Guided Walking Tour.
  • All reservations are canceled when Seoul Guided Walking Tour is unavailable due to Particulate Matter Reduction Measure or other weather conditions (heat wave, typhoon, heavy rain). (As of the date before the tour day)

予約前の案内事項

  • 予約は観光日を基準として少なくとも3日前まで可能です。
  • 翌月の予約は、前月の15日から可能です。
  • 週末及び祝日、春秋シーズンには予約が早めに締め切られる場合があります。
  • 解説を進行する時に発生する安全事故に対し、徒歩観光事務局と
    ソウル文化観光解説士は責任を負いません。
  • 保護者を伴わない万14歳未満の児童観光客の場合、現場でキャンセルされます。
  • 微細ホコリの非常低減措置発令及びその他の気象悪化(猛暑、台風、暴雨など)によって徒歩観光の運営が困難な場合、すべての予約は一括キャンセルされます。
    観光日前日基準)

予約前の案内事項

  • 予約は観光日を基準として少なくとも1週間前まで可能です。
  • 本コースは、移動弱者(移動が不自由な高齢者、障害者、ベビーカー利用者など)のためのコースです。
  • 補助人(或いは同行人)を伴わない場合は利用できません。
      ※歩行弱者1人当たり少なくとも1人以上の補助人を伴う
      ※電動補助具(電動車椅子、電動スクーターなど)使用者の場合、補助人1当たり歩行弱者最大4人まで同伴可能
  • ご希望の日付及びコースに活動可能な解説士がいない場合、予約はキャンセルされることがあります。
  • 予約を確認するため、徒歩観光事務局(02-6925-0777)で確認のための連絡が行われます。
    (少なくとも5日~1ヶ月前)3回以上電話が通じない場合、予約が取り消されることがあります。
  • 解説を進行する時に発生する安全事故に対し、徒歩観光事務局とソウル文化観光解説士は
    責任を負いません。
  • 微細ホコリの非常低減措置発令及びその他の気象悪化(猛暑、台風、暴雨など)によって
      徒歩観光の運営が困難な場合、すべての予約は一括キャンセルされます。
     (観光日前日基準)

预约前说明事项

  • 观光日基准最少3日前方可进行预约。
  • 下个月的预约可从前月15日开始。
  • 周末及公休日、春秋旺季的预约可早期结束。
  • 进行解说时,对于有可能发生的安全事故,徒步观光事务局和首尔文化观光
    解说员概不负责。
  • 未伴随保护者的未满14岁儿童游客,会在现场取消观光。
  • 因发布微尘紧急低减措施及其他气象恶化(暴热、台风、暴雨等),无法运营 徒步观光时,所有预约会批量取消。
    (观光前日基准)

预约前说明事项

  • 观光日基准最少1日前方可进行预约。
  • 本线路是为了行动不便者(行动不便的高龄者、残疾人、婴儿车利用者等)的路线。
  • 无辅助人员(或同行人)伴随时,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的辅助人员陪同。
    ※ 电动辅助器具(电动轮椅、电动独轮车等)使用者时,每一位辅助人员最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望观光的日期及线路上无解说员时,预约有可能被取消。
  • 为了确认预约,徒步观光事务局(02-6925-0777)会致电进行确认。
    (最少5日~一个月前) 3次以上无法连接时,预约将被取消。
  • 进行解说时,对于有可能发生的安全事故,徒步观光事务局和首尔文化观光解说员概不负责。
  • 因发布微尘紧急低减措施及其他气象恶化(暴热、台风、暴雨等),无法运营 徒步观光时,所有预约会批量取消。
    (观光前日基准)

預約前說明事項

  • 觀光日基準最少3日前方可進行預約。
  • 下個月的預約可從前月15日開始。
  • 周末及公休日、春秋旺季的預約可早期結束。
  • 希望观光的日期及线路上无解说员时,预约有可能被取消。
  • 進行解說時,對於有可能發生的安全事故,徒步觀光事務局和首爾文化觀光解說員概不負責。
  • 未伴隨保護者的未滿14歲兒童遊客,會在現場取消觀光。
  • 因發布微塵緊急低減措施及其他氣象惡化(暴熱、臺風、暴雨等),無法運營 徒步觀光時,所有預約會批量取消。(觀光前日基準)

預約前說明事項

  • 觀光日基準最少1日前方可進行預約。
  • 本線路是為了行動不便者(行動不便的高齡者、殘疾人、嬰兒車利用者等)的路線。
  • 無輔助人員(或同行人)伴隨時,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的輔助人員陪同。
    ※ 電動輔助器具(電動輪椅、電動獨輪車等)使用者時,每壹位輔助人員最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望觀光的日期及線路上無解說員時,預約有可能被取消。
  • 為了確認預約,徒步觀光事務局(02-6925-0777)會致電進行確認。
    (最少5日~壹個月前) 3次以上無法連接時,預約將被取消。
  • 進行解說時,對於有可能發生的安全事故,徒步觀光事務局和首爾文化觀光 解說員概不負責。
  • 因發布微塵緊急低減措施及其他氣象惡化(暴熱、臺風、暴雨等),無法運營 徒步觀光時,所有預約會批量取消。 (觀光前日基準)