Skip Navigation
> Recommendations> Seoulites' Picks
Seoulites' Picks

A Tour of Seoul’s Streetside Architecture (5): Bukchon Hanok Village

Published Date : Dec 22, 2021 / Edited Date : Dec 27, 2021
A photo taken in the garden of the House of Baek Inje looking towards the building. On the left is the phrase 'A Tour of Seoul’s Architecture Along the Roads' and at the bottom is the VISIT SEOUL × archibear logo.

A Road Brimming with Great Vibes and History

Walking down from Anguk Station towards Bugaksan Mountain, you can see hanok architecture (traditional Korean houses) between low-rise buildings. This place is called Bukchon Hanok Village, and it is filled with peaceful vibes ensconced in hanok, which is a must-visit tourist destination in Seoul. It was originally a residential area for elite classes in the Joseon dynasty, but changed as Japanese people started to settle down in the area around the 1930s. Jeong Se-gwon, a real estate developer who wanted to retain the vibes of the place, bought land in the area and began to build groups of small to medium-sized hanok buildings. This is the story of Bukchon Hanok Village’s origins.

Now is the perfect season to take a light stroll in the fresh autumn breeze. Let’s go explore Bukchon Hanok Village and see traces of history that are still kept around.

A Library in A Hanok Village

#Jeongdok_Library

Front image of the Jeongdok Public Library in Bukchon.
Walking up a gentle slope, you can see Jeongdok Library past Bukchon Village Information Center. A large garden and a white building give a calm atmosphere unique to the library. It is said that this served as the site of one of Hangeul inventors’ residence. In 1900, Kyunggi High School was established here, which then relocated to Gangnam-gu. In 1977, the building was renovated into the current-day Jeongdok Libarary. The place related to the birth of Hangeul, the Korean alphabet, turned into a library with bookshelves filled with literary works.

An image of the garden of Jeongdok Public Library taken from within the library looking out. In the background Namsan Tower can be seen.
One of the charms of Jeongdok Library would be its garden, of which the space was divided into four sections for a balanced arrangement. In the middle, there is a fountain that gives a rather western atmosphere. As the library is located on a hill, the garden has a great view over Bukchon. On the one side, there are cherry blossom trees that bring the garden alive in spring.
Interior image of Jeongdok Public Library. An image of stairs with characteristics of a vintage school.
The library building is characterized by its unique architecture as it was built in the 1930s following a Western architectural style of the time. It also has familiar characteristics of a school as it was first constructed as a school building. For example, it has long, straight corridors and same sized rooms. The symmetrical structure with the raised entrance in the center shows the orderly appearance unique to a school. The remarkably decorated central stairs also show the high authority of educators.
  • Jeongdok Public Library
  • 48, Bukchon-ro 5-gil, Jongno-gu, Seoul (Hwa-dong 2)
  •  
  • #Jeongdok_Library #KyunggiHighSchool





Unique-shaped Lavish Modern Hanok

#Baek_Inje’s_House

Panoramic view of the Baek Inje's House modern hanok. On the left are beautifully decorated trees.
Under the fences of Jeongdok Library, you can find Baek Inje’s House, which was designated as a Historic House Museum in November 2015 and opened to the public. It was established in 1913 by Han Sang-ryong, nephew of Lee Wan-yong, when Korea was under Japanese occupation, and was named after the last owner Baek Inje, founder of Seoul Paik Hospital. It is a lavish hanok that is even differentiated from the other houses of the upper class, and built with Korean black pine from the Yalu (Amnokgang) River, the latest wood introduced at the time.
Front facing panoramic view of Baek Inje's House. Wooden doors with traditional Korean patterns and glass can be seen.
At first sight, you can see its difference from other hanok buildings that you might be familiar with. It is because it was constructed by converging the traditional Korean hanok architectural style with the Japanese. Also, to be used as a banquet hall, it was built with a mixture of various styles and materials. From the outside, the difference can be felt from the use of red bricks and glass. When you go inside, you can see the distinct Japanese style from the Japanese-type corridor and the tatami floor. In addition, unlike other hanok buildings of which the men’s quarters and women’s quarters are separated, the two spaces are linked through a corridor so that you can come and go between two spaces without going outside.
On the left, from the interior of the Baek Inje's House, an antique wooden sitting room chair and table can be seen.
Hanok houses normally don’t have windows around the wooden floor hall in the middle of the house, and instead ventilate by letting air in and out. However, Baek Inje’s House has windows around the wooden floor hall. Through the windows, you can see the yard and feel the changes of seasons from inside. The windows prevent the house from being influenced by weather, but reduce ventilation, which is a major characteristic of hanok architecture.
An image of the separate buildings of the House of Baekinje. Beneath the clear sky the roof of the building stands out more.
Baek Inje’s House comprises a doorway room, men’s quarters, women’s quarters, annex, yard and garden. The annex behind the house is small, but has a great view and is a good place to unwind. Its glass windows let enough sunshine in as well. Baek Inje’s House was also the filming site of the film Assassination.
  • Baek Inje’s House
  • 16 Bukchon-ro 7-gilJongno-gu, Seoul
  •  
  • #Baek_Inje’s_House #Traditional_Hanok #Modern_Hanok #History_of_Housing_Museum





Harmony of Traditional Hanok and Modern Architecture

#Gahoe-dong_Catholic_Church

The front view of Gahoedong Cathedral. Traditional hanok and new buildings stand side by side and can be seen over the stone wall.
If Baek Inje’s House shows a new type of traditional Korean hanok architecture mixed with Japanese style, Gahoe-dong Catholic Church shows another type of architecture. The old church building constructed in 1949 was demolished, and a new building was built in 2014. The new Gahoe-dong Catholic Church is remarkably characterized by the juxtaposition of traditional hanok and modern architecture. The two different styles were not made into a melange, but juxtaposed so that people can feel the different charms at the same time.
An image looking up at buildings from the entrance of the Gahoedong Cathedral.
The building expresses a Korean gentleman wearing hanbok putting his arms around a blue-eyed foreign priest. The low-built hanok, giving Korean traditional vibes to the area that was losing such atmosphere, and the western-style church behind it catch the eyes of passers-by. While the construction project was planned on a large lot of 3,300 square meters, the project divided up construction into three buildings matching the atmosphere of the neighborhood. Natural materials were mainly used and stained glass was used minimally to enhance the charm of hanok architecture.
An image rom the stairs of Gahoedong Cathedral looking towards hanok. A statue of the Blessed Virgin Mary and Baby Jesus can be seen in the front.
The hanok building was built using Korean red pine (Pinus densiflora) by a master carpenter of intangible cultural heritage to create high-quality results. As it is a religious building, you can find various religious elements inside. The miracle of five loaves of bread and two fish is engraved on the tiles of the roof. Such small details make us imagine the time when the priest who majored in architecture and the architect in charge of design shared their opinions to settle on the design of the buildings.
  • Gahoe-dong Catholic Church
  • 57, Bukchon-ro, Jongno-gu, Seoul
  •  
  • #Gahoe-dong_Catholic_Church #Cathedral_Architecture #Hanok_and_Western_Housing





A Cup of Coffee Where Time Flows Slowly

#Hot_Place_in_Bukchon_Hanok_Village: Slow Forest

The white buildings of Slow Forest in Bukchon catch the eyes.
Walking down through Bukchon Hanok Village looking around picturesque cafes and small shops, you can find Slow Forest. Even just its name brings comfort and eases the mind. Slow Forest is a cafe and lifestyle shop. It sells eco-friendly products and pets are allowed in for customers to enjoy the space to the fullest. Once a two-story house, it was renovated into a cafe with rooftop seats.
Interior image of Slow Forest. Behind a table and through the window the rooves of hanok can be seen.
The interior and exterior are designed using wood and white tones. The natural texture of the walls that resembles hanok makes the atmosphere of the space cozier. The yard has small pebbles and sand to remind you of hanok as well, adding to the traditional atmosphere. Through the wide wooden-frame windows at the entrance, you can view the hanok in front of the building.
An image of the 3rd floor rooftop in Slow Forest. Strings of lights and tables made of brick create a unique atmosphere.
When you pass the shelter for abandoned dogs on the 2nd floor and go up to the 3rd floor, or the rooftop, you can look down on the tiled roofs of hanok architecture with mountains in the background. The rooftop space is also characterized by tables and chairs made of red bricks that might remind you of Baek Inje’s House. How about taking a break at this cafe with Korean traditional vibes and feel time flow by slowly in Bukchon Hanok Village?
An image of mountains and hanok from the rooftop of Slow Forest.
  • Slow Forest
  • 20, Samcheong-ro 5-gil, Jongno-gu, Seoul
  • Instagram @_slowforest_
  •  
  • #Slow_Forest #Environmentally_Friendly_Products #Pet_Friendly




Our architectural walking course is here!
Bukchon Hanok Village Architecture Tour Course. On the left of the map is Gyeongbokgung, at the bottom left the National Museum of Modern and Contemporary Art Seoul, and in the lower right corner is Seoul Jaedong Elementary School. In the center of the map is the first building of the course, the Jeongdok Library, and on the right is the House of Baek Inje and Gahoedong Cathedral above. Slow Forest is located in the upper left corner of the Jeongdok Library.

Visit Seoul × ArchiBear

Buildings and architecture form a city, and cities come together to form a country. And that’s why architecture reflects the history and culture of a city as a component of the city. Seoul X Archibear’s A Tour of Seoul’s Streetside Architecture was designed to provide a fresh perspective on the city by sharing the anecdotes of architectural culture while traveling around South Korea’s capital.

Well-built and distinctive architecture can serve as a piece of art carved in our city. And in Seoul, which is rich with diverse history and characteristics, there are beautiful buildings that are worth paying a visit. We hope that this special series helps promote Seoul as an ideal travel destination and invite everyone to experience the hidden architectural beauty in Seoul’s everyday life.

A Tour of Seoul’s Streetside Architecture series was produced by Visit Seoul in collaboration with ArchiBear, a brand created by the architectural culture and travel content company, Haas Studio.

Curious to get more information on architectural tourism in Seoul?
Tags

#HanokVillage #ATourOfSeoulsStreetsideArchitecture5BukchonHanokVillage #Hanok #ArchitectureTour #PetFriendlySeoul #BaekInjeHouse #BukchonHanokVillage #JeongdokPublicLibrary #Pets #Bukchon #VisitSeoul-ArchiBear #SlowForest #GahoedongCathedral #SeoulArchitecture

예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 3일 전까지 가능합니다.
  • 개인예약: 최대 10명
    ※ 경복궁/창경궁/창덕궁: 최대 20명
  • 기존 등록된 예약 중 그룹별 정원을 초과하지 않는 예약에 한하여, 1일 전 17시까지 추가 예약 가능합니다.
  • 코스별 정원을 초과하지 않는 경우, 다른 예약자와 함께 관광하게 될 수 있습니다.
  • 서울도보해설관광 프로그램은 예약접수와 동시에 해설사가 배정되므로 신중하게 예약해주시기 바랍니다.
  • 다음달 예약은 전달 15일 이후부터 가능합니다.
  • 해설 프로그램 참여 시 코로나19 감염 예방을 위해 반드시 마스크를 착용하여 주시기 바랍니다.
  • 발열 또는 호흡기 증상(열, 기침, 가래, 근육통, 코막힘, 인후통 등)이 있는 경우, 프로그램 참여를 삼가주시기 바랍니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 아동 관광객의 경우, 현장에서 취소됩니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우, 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 서울도보해설관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 한국어를 모국어로 사용하는 대한민국 국민의 경우, 외국어 해설 신청이 불가능합니다.
  • 예약 후 불가피하게 참석이 어려운 경우, 관광시간 기준 최소 4시간 전에 예약을 취소하여 주시기 바랍니다. 관광시간이 4시간 미만으로 남은 상태에서 예약을 취소하는 일이 2회 이상 발생할 경우, 향후 예약이 제한될 수 있습니다.
  • 개인예약은 1인부터 가능하나, 최소 출발 인원은 3인입니다. 관광일 2일 전까지 누적 예약인원이 3인 미만일 경우, 해당 예약은 자동 취소됩니다. 출발 확정 또는 예약취소의 경우, 문자로 안내해드리겠습니다.
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최대 6개월 전부터 최소 5일 전까지 신청 가능합니다.
  • 단체예약 : 11명 이상
    ※ 경복궁/창경궁/창덕궁: 21명 이상
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동 가능한 해설사가 없는 경우, 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 특히 주말 및 공휴일, 봄(4~5월)/가을(9~11월) 성수기에는 예약이 조기마감될 수 있으니 유의하여 주시기 바랍니다.
  • 예약확인을 위해 도보해설관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다. 관광일 기준 최소 5일 전~1달 전 3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시, 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 경복궁/창덕궁/창경궁/덕수궁 35인 이상 관람 시, 해당 궁궐 사이트에서 15일 전 단체 입장신청이 필요합니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 서울도보해설관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 아동 관광객의 경우 현장에서 취소됩니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우, 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
  • 서울도보해설관광은 문화관광해설사의 자원봉사활동으로 운영되는 프로그램으로, 영리 목적의 신청을 엄격히 제한하고 있습니다.
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 보호자 또는 보조자가 동반하지 않을 경우 이용이 불가능 합니다.※ 별도의 보조자가 없는 경우 사무국으로 문의 바랍니다. (02-6925-0777)
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료
    ※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 본 프로그램은 수화해설 중심으로 진행되며, 수화가 불가능한 경우 이용이 불가합니다.
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.
    (최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 본 코스는 보행약자(거동이 불편한 고령자, 장애인, 유모차 이용자 등)를 위한 코스입니다.
  • 보호자를 동반하지 않을 시 이용이 불가능 합니다.※ 보행약자 1명당 보호자 최소 1인 이상 동반
    ※ 전동보장구(전동휠체어, 전동스쿠터 등) 사용자의 경우 보호자 1인당 보행약자 최대 4인까지 동반 가능
    희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
Read before Reservation
  • Reservations must be made at least 3 days prior to the tour date.
  • Individual: Up to 10 people
    ※ Gyeongbokgung/Changgyeonggung/Changdeokgung: 20 people (maximum)
  • Additional reservations are permitted for pre-existing reservations that do not exceed the limited number of the group by 5pm, one day prior to the tour date.
  • Other tourists may join your tour as long as it does not exceed the maximum number of the group.
  • Please be sure to select the date and time carefully as a tour guide is assigned immediately upon making a reservation.
  • Reservations for the following month are available from the 15th of the current month.
  • Masks are required for participation in all tour programs.
  • Please refrain from participating in any tour programs should you be experiencing any symptoms, including fever, coughing, congestion, muscle pain, stuffy nose, and/or sore throat.
  • Reservations for tourists under 14 years without an accompanying adult or guardian shall be canceled on site.
  • [As of one day prior to the tour date] All reservations shall be canceled in the event of emergency particulate matter reduction measures taken and/or inclement weather conditions (ex. excessive heat waves, typhoons, heavy rain, and more) that may impede Seoul Guided Walking Tour operations.
  • The Seoul Guided Walking Tour administration office and tour guide affiliates are not responsible for any accidents that happen to occur during the tour program.
  • If you are unable to go on a tour, please cancel the reservation at least 4 hours before the tour starts. If you cancel your reservation more than twice with less than 4 hours left, future reservations may be restricted.
Read before Reservation
  • Reservation shall be made at least 1 week before the tour day.
  • The course is for tourists with mobility problems (Senior, people with disability, stroller user).
  • You may not use the course without an assistant (or companion)
    ※ At least one assistant shall accompany a tourist with mobility problem
    ※ In case of electric assisting device users (electric wheelchair, electric scooter users), one assistant may accompany up to 4 tourists with mobility problem
  • Reservation may be canceled when a guide is unavailable on the desired date and course.
  • Seoul Guided Walking Tour Office (02-6925-0777) will contact you to confirm reservation.
    (At least 5 days~1 month before tour day) Reservation may be canceled when Seoul Guided Walking Tour Office cannot reach you for more than 3 times.
  • Seoul Guided Walking Tour Office and Seoul culture and tourism guide are not liable for the safety accidents during the Seoul Guided Walking Tour.
  • All reservations are canceled when Seoul Guided Walking Tour is unavailable due to Particulate Matter Reduction Measure or other weather conditions (heat wave, typhoon, heavy rain). (As of the date before the tour day)
予約前の案内事項
  • ソウル徒歩解説観光のご予約は観光予定日を基準に3日前までとさせて頂きます。
  • 個人予約:最大10名
    ※京福級、昌徳宮、昌慶宮は20名様までご予約頂けます。
  • 既にご予約頂いたコースの中でグループごとに定員を超えない場合に限り、観光予定日の1日前の17まで人数を追加することが出来ます。
  • コースごとに定員を超えない場合、他のチームと共に観光する可能性もあります。
  • ソウル徒歩解説観光はご予約いただき次第、解説士が自動に割り当てられるシステムですので、くれぐれも慎重にご予約を行ってください。
  • 翌月のご予約は前月の15日から可能です。
  • コロナ予防のため解説プログラム参加の際は、必ずマスク着用をお願いいたします。
  • 発熱または呼吸症状(熱、咳、痰、筋肉痛、鼻づまり、喉の痛みなど)がある場合は、解説プログラムへのご参加はお控えください。
  • 保護者を同伴しない満14歳未満の観光客は、現場でキャンセルとなります。
  • PM2.5非常低滅措置の発令およびその他の気象状況の悪化(猛暑、台風、豪雨など)により徒歩観光の運営が難しい場合は、すべての予約が一括キャンセルされます。(観光予定日の前日基準)
  • 観光中に発生する安全事故について、ソウル徒歩解説観光事務局とソウル文化観光解説士は責任を負いません。
  • 日本語解説のお申込みは日本人のみとさせて頂きます。
  • ご予約の後、当日ご参加が出来なくなった際、観光予定時間を基準に少なくとも4時間前まではお取り消しください。4時間未満の状況での予約の取り消しが2回以上発生した場合、今後予約が制限しかねません。
予約前の案内事項
  • 予約は観光日を基準として少なくとも1週間前まで可能です。
  • 本コースは、移動弱者(移動が不自由な高齢者、障害者、ベビーカー利用者など)のためのコースです。
  • 補助人(或いは同行人)を伴わない場合は利用できません。
      ※歩行弱者1人当たり少なくとも1人以上の補助人を伴う
      ※電動補助具(電動車椅子、電動スクーターなど)使用者の場合、補助人1当たり歩行弱者最大4人まで同伴可能
  • ご希望の日付及びコースに活動可能な解説士がいない場合、予約はキャンセルされることがあります。
  • 予約を確認するため、徒歩観光事務局(02-6925-0777)で確認のための連絡が行われます。
    (少なくとも5日~1ヶ月前)3回以上電話が通じない場合、予約が取り消されることがあります。
  • 解説を進行する時に発生する安全事故に対し、徒歩観光事務局とソウル文化観光解説士は
    責任を負いません。
  • PM 2.5(ピーエムにてんご)の非常低減措置発令及びその他の気象悪化(猛暑、台風、暴雨など)によって
      徒歩観光の運営が困難な場合、すべての予約は一括キャンセルされます。
     (観光日前日基準)
预约前说明事项
  • 至少在观光当日前三天预约,方可预约成功。
  • 个人预约:最多10名
    *景福宫、昌庆宫、昌德宫:最多20名
  • 在已登记的预约团体中,直接待不超过预约人数的团体,可在前一天17时前追加预约。
  • 如果不超过每条路线的限定人数,可能会与其他预约者一同观光。
  • 首尔徒步解说观光项目会在接受预约的同时分配解说员,请慎重预约。
  • 如需预约下个月的观光解说,可在前一个月的15号以后预约。
  • 为了预防新冠肺炎的扩散,参加徒步观光解说活动时必须佩戴口罩。
  • 如有发热或呼吸道症状(发烧、咳嗽、痰液、肌肉痛、鼻塞、咽喉痛等),请避免参加解说活动。
  • 未满14岁的儿童游客,如无监护人随行,则会在现场取消解说活动。
  • 由于雾霾应急减排措施启动,或其他天气恶化(炎热、台风、暴雨等)导致徒步观光活动难以进行时,所有预约将一次性取消。(以观光当日前一天为基准)
  • 对于解说活动中发生的安全事故, 首尔徒步解说旅游事务局和首尔文化观光解说公司不与负责。
  • 以韩语为母语的韩国国民,不可申请外语解说。
  • 若预约后不可避免地无法参加观光活动,请以观光时间为准至少4小时前取消预约。如果在观光时间前不足4小时的情况下取消预约两次以上的话,以后的预约可能会收到限制。
预约前说明事项
  • 观光日基准最少1日前方可进行预约。
  • 本线路是为了行动不便者(行动不便的高龄者、残疾人、婴儿车利用者等)的路线。
  • 无辅助人员(或同行人)伴随时,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的辅助人员陪同。
    ※ 电动辅助器具(电动轮椅、电动独轮车等)使用者时,每一位辅助人员最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望观光的日期及线路上无解说员时,预约有可能被取消。
  • 为了确认预约,徒步观光事务局(02-6925-0777)会致电进行确认。
    (最少5日~一个月前) 3次以上无法连接时,预约将被取消。
  • 进行解说时,对于有可能发生的安全事故,徒步观光事务局和首尔文化观光解说员概不负责。
  • 因发布微尘紧急低减措施及其他气象恶化(暴热、台风、暴雨等),无法运营 徒步观光时,所有预约会批量取消。
    (观光前日基准)
預約前說明事項
  • 至少在觀光當日前三天預約, 方可預約成功。
  • 個人預約: 最多10名
    ※ 景福宮、昌慶宮、昌德宮: 最多20名
  • 在已登記的預約團體中, 直接待不超過預約人數的團體, 可在前一天17時前追加預約。
  • 如果不超過每條路線的限定人數, 可能會與其他預約者一同觀光。
  • 서首爾徒步解說觀光項目會在接受預約的同時分配解說員, 請慎重預約。
  • 如需預約下個月的觀光解說, 可在前一個月的15號以後預約。
  • 爲了預防新冠肺炎的擴散, 參加徒步觀光解說活動時必須佩戴口罩。
  • 如有發熱或呼吸道症狀(發燒、咳嗽、痰液、肌肉痛、鼻塞、咽喉痛等)請避免參加解說活動。
  • 未滿14歲的兒童遊客, 如無監護人隨行, 則會在現場取消解說活動。
  • 由於霧霾應急減排措施啓動. 或其他天氣惡化(炎熱、颱風、暴雨等)導致徒步觀光活動難以進行時, 所有預約將一次性取消。 (以觀光當日前一天爲基準)
  • 對於解說活動中發生的安全事故, 首爾徒步解說旅遊事務局和首爾文化觀光解說公司不與負責。
  • 以韓語爲母語的韓國國民,不可申請外語解說。
  • 若預約後不可避免地無法參加觀光活動, 請以觀光時間爲準至少4小時前取消預約。如果在觀光時間前不足4小時的情況下取消預約兩次以上的話, 以後的預約可能會收到限制。
預約前說明事項
  • 觀光日基準最少1日前方可進行預約。
  • 本線路是為了行動不便者(行動不便的高齡者、殘疾人、嬰兒車利用者等)的路線。
  • 無輔助人員(或同行人)伴隨時,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的輔助人員陪同。
    ※ 電動輔助器具(電動輪椅、電動獨輪車等)使用者時,每壹位輔助人員最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望觀光的日期及線路上無解說員時,預約有可能被取消。
  • 為了確認預約,徒步觀光事務局(02-6925-0777)會致電進行確認。
    (最少5日~壹個月前) 3次以上無法連接時,預約將被取消。
  • 進行解說時,對於有可能發生的安全事故,徒步觀光事務局和首爾文化觀光 解說員概不負責。
  • 因發布微塵緊急低減措施及其他氣象惡化(暴熱、臺風、暴雨等),無法運營 徒步觀光時,所有預約會批量取消。 (觀光前日基準)