Skip Navigation
> Recommendations> Hallyu
Hallyu

[Oraegage] How Old Is This Store?

Published Date : Feb 23, 2018 / Edited Date : Apr 15, 2019

How Old Is This Store?

Dreaming of many long-lasting shops in Korea – Old stores and shops that have lasted over 100 years

 

오래가게

 

Have you ever wondered what it'd be like to step into a store which has lasted over a century? Imagine. A rush of warm air ruffles your hair as you open the door. Inside, the musty smell of dust and mold clinging to the furniture emits a mysterious yet oddly wonderful and alluring atmosphere.

 

 

 

한옥아이콘

The Long-Lasting Shops of Seoul

 

구하산방 내부전경

 

The fantasy and expectations surrounding old shops and stores draw many people to its doorstep. And although there are many such shops and stores to be found in the midst of Seoul, old shops and stores don’t hold merit just because they’re old. They’re valuable because they are stores where generations after generations have passed down their skills, preserving the authenticity of culture and tradition. Although these types of shops have been dwindling down in Korea, there has been great interest and effort to preserve these places.

 

With the hope that these shops and stores will continue to stand 100, even 1,000 years from now, the store owners go about maintaining their small business with silent yet strong determination. These are some of the stores that have withstood the time of 100 years and successfully managed to uphold tradition.

 

 

 

 

금박연 도장 아이콘

#162 years old #Kum BakYeon Workshop

 

금박연

 

Since its founding in 1856, Kum BakYeon Workshop has been in business for 5 generations. The founder of Kum BakYeon Workshop was an artisan of the royal court who gilded gold leaf unto the king’s robes. The skills and techniques of gilding have been preserved in this place. Unlike other countries where they draw with the brush and sprinkle on the gold powder, Kum BakYeon uses a stamping method. They use a technique where the artisan uses a wooden block to quickly pick up and imprint the design before it has a chance to dry on the block. The 5th generation master artisan of this store currently holds the prestigious title of Important Intangible Cultural Property.

 

금박연 전시품

 

Back during the Joseon dynasty, gilding gold leaf on clothes was reserved only for royalty. Depending on the ceremonial purpose, the gilded design would be in the form of a lotus, peony, pomegranate, or turtle among various types of flowers, plants, and characters. For a store to have survived this long through generation after generation, it couldn’t afford to be stubborn about purely sticking to tradition. They had to be flexible enough to keep up with the modern world too. They had to put in a lot of effort to produce their merchandises for souvenir purposes and develop educational programs and activities that helped spread the history and culture of Korean gilding.

 

<Making Korean Pouches> Activity
금박연 체험현장

 

icon_home  https://kumbakyeon.modoo.at/

icon_location  11-18 Gahoe-dong, Jongno-gu, Seoul

icon_call  +82-2-730-2067

 

 

 

붓과 벼루 아이콘

#105 years old #Koohasanbang Brush Shop

A place favorited by King Gojong and Sunjong

 

구하산방

 

Founded in 1913, Koohasanbang is a shop that sells brushes and inkstones. It was one of the very first brush shops that supplied the palace and was a place greatly beloved by King Gojong and Sunjong. Before Koohasanbang, merchants used to sell brushes and inkstones on straw mats by the street. But the quality of the brushes sold by those merchants was horrendous, giving rise to a lot of dissatisfied customers. However, after Koohasanbang opened, buyers could be confident they were getting high-quality brushes for their money.

 

구하산방 내부전경

 

Koohasanbang sells brushes of various different quality and sizes, paper, ink, inkstones, and water bowls. It has over 1,000 different types of calligraphy supplies, ranging all the way from cheap student brushes costing under 10,000 won to the very expensive Seohopil(brushes made from rat whiskers) costing several million won.

Koohasanbang literally translates into “the otherworld where enlightened hermits hang about”. Just like how those immortals hang around to drink and chat, Koohasanbang was a place where famed calligraphers, painters, and artist could gather and exchange information. Koohasanbang doesn’t just make and sell brushes. As a store with prestige and history, Koohasanbang is still hard at work preserving the culture and history of Korea even to this day.
 

 

구하산방 붓

[Brushes made from weasel fur, wolf fur, cow ear hair]

 

icon_home  http://www.koohasanbang.com/

icon_location  11 Insadong 5-gil, Jongno-gu, Seoul (since 1913)

icon_call  +82-2-732-9895

 

 

 

줄자와 실 아이콘

#102 years old #Jongno Tailor Shop

 

종로양복점

 

There’s a very well-known tailor shop that’s just as good as the London’s Savile Row. And that tailor shop is Jongno Tailor Shop, which has been around for four generations now. Back when Jongno was still a central commercial area, many famous people would come to this very shop to get their suit made. Back then, the shop’s sewing factory would have over 200 tailors. They would make 10 suits a day, close to 300 suits a month, and were hugely successful. But with the introduction of ready-made suits in the 90s, they were forced to the sidelines.

 

종로양복점

 

When taking measurements for a suit, the 20 measurements that need to be made are vastly different from people to people. In Jongno Tailor Shop, great concentration and focus was needed to take in the measurements as they would provide the base of the composition of the suit, which would take around 2 weeks to complete. After choosing the fabric and taking measurements, adjustments would be made on the prototype suit 3 to 4 days later before the actual suit was made from the final fabric. And that suit would be specifically made to fit one very special person.

 

icon_location  45 Supyo-ro, Jung-gu, Seoul

icon_call  +82-2-733-6216

 

 

 

 

 

Even to this day, Beijing and Kyoto, with its 500-year-old Liulichang’s antique street and 300-year-old Kyukyodo's paper goods, continue to attract many tourists and customers. Starting with Kum BakYeon Workshop, Koohasanbang, and Jongno Tailor Shop, it’s greatly hoped that all the newer stores and shops around the Jongno and Euljiro district will continue to stick around for the next 500, hopefully even 1,000 years.

 

 

Tags

#Long-lasting Stores #How Old Is This Store? #Tradition #Jongno Tailor Shop #Koohasanbang Brush Shop #Kum BakYeon Workshop #Old Stores #Oraegage

예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 3일 전 까지 가능합니다.
  • 최대 3명까지 예약가능합니다.
  • 기존 등록된 예약 중 그룹별 정원을 초과하지 않는 예약에 한하여 1일 전 17시 까지 추가 예약 가능합니다.
  • 다음달 예약은 전달 15일 이 후부터 가능합니다.
  • 해설 프로그램 참여 시에는 반드시 마스크를 착용하여 주시기 바랍니다.
  • 발열 또는 호흡기 증상(열, 기침, 가래, 근육통, 코막힘, 인후통 등)이 있는 경우 프로그램 참여를 삼가하여 주시기 바랍니다.
  • 프로그램 시작 전 온도 체크가 진행됩니다. 체온이 37.5도 이상일 경우 이용이 제한됩니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 하동 관광객의 경우 현장에서 취소됩니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 서울도보해설관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 한국어를 모국어로 사용하는 대한민국 국민의 경우, 외국어 해설 신청이 불가능합니다.
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최대 6개월 전부터 최소 5일 전 까지 신청 가능합니다.
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 특히 주말 및 공휴일, 봄(4~5월) 가을(9~11월) 성수기에는 예약이 조기마감 되오니 이 점 유의하여 주시기 바랍니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.
    (최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 경복궁, 창덕궁, 창경궁, 덕수궁 35인 이상 관람 시, 해당 궁궐 사이트에서 15일 전 단체 입장신청이 필요합니다. (2014.1.1.부터 시행)
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 하동 관광객의 경우 현장에서 취소됩니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 보호자 또는 보조자가 동반하지 않을 경우 이용이 불가능 합니다.※ 별도의 보조자가 없는 경우 사무국으로 문의 바랍니다. (02-6925-0777)
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료
    ※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 본 프로그램은 수화해설 중심으로 진행되며, 수화가 불가능한 경우 이용이 불가합니다.
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.
    (최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 본 코스는 보행약자(거동이 불편한 고령자, 장애인, 유모차 이용자 등)를 위한 코스입니다.
  • 보호자를 동반하지 않을 시 이용이 불가능 합니다.※ 보행약자 1명당 보호자 최소 1인 이상 동반
    ※ 전동보장구(전동휠체어, 전동스쿠터 등) 사용자의 경우 보호자 1인당 보행약자 최대 4인까지 동반 가능
    희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
Read before Reservation
  • Reservations must be made at least three days prior to the tour date.
  • Group reservations up to 3people are being accepted on the line.
  • Additional reservations are?permitted for pre-existing reservations that do not exceed the limited number of three people per group and may be made one day prior to the tour date by 5 PM.
  • Reservations for the following month are available from the 15th of the current month.
  • Masks are required for participation in all tour programs.
  • Please refrain from participating in any tour programs should you be experiencing any symptoms, including fever, coughing, congestion, muscle pain, stuffy nose, and/or sore throat.
  • Temperature readings will be conducted for all participants prior to the tour. Those with a reading over 37.5°C are prohibited from tour participation.
  • Reservations for tourists 14 years & under without an accompanying adult or guardian shall be canceled on site.
  • [As of one day prior to the tour date] All reservations shall be canceled in the event of emergency particulate matter reduction measures taken and/or inclement weather conditions, including excessive heat waves, typhoons, heavy rain, and more, that may impede Seoul Guided Walking Tour operations.
  • The Seoul Guided Walking Tour administration office and tour guide affiliates are not responsible for any accidents that happen to occur during the tour program.
Read before Reservation
  • Reservation shall be made at least 1 week before the tour day.
  • The course is for tourists with mobility problems (Senior, people with disability, stroller user).
  • You may not use the course without an assistant (or companion)
    ※ At least one assistant shall accompany a tourist with mobility problem
    ※ In case of electric assisting device users (electric wheelchair, electric scooter users), one assistant may accompany up to 4 tourists with mobility problem
  • Reservation may be canceled when a guide is unavailable on the desired date and course.
  • Seoul Guided Walking Tour Office (02-6925-0777) will contact you to confirm reservation.
    (At least 5 days~1 month before tour day) Reservation may be canceled when Seoul Guided Walking Tour Office cannot reach you for more than 3 times.
  • Seoul Guided Walking Tour Office and Seoul culture and tourism guide are not liable for the safety accidents during the Seoul Guided Walking Tour.
  • All reservations are canceled when Seoul Guided Walking Tour is unavailable due to Particulate Matter Reduction Measure or other weather conditions (heat wave, typhoon, heavy rain). (As of the date before the tour day)
予約前の案内事項
  • 観光予定日を基準として最小3日前まで予約可能です。
  • 最大3名様までお電話やメールでご予約をお願いいたします。
  • 既に予約されたコースの中で、グループ別の定員を超えない予約に限り、観光予定日の1日前の17時まで追加での予約が可能です。
  • 翌月の予約は前月の15日から可能です。
  • 解説プログラム参加時は、必ずマスク着用をお願いします。
  • 発熱または呼吸器症状(熱、咳、痰、筋肉痛、鼻づまり、喉の痛み等)がある場合は、解説プログラムへのご参加はお控えください。
  • 解説プログラムの開始前に検温を実施しています。体温が37.5度以上の場合はプログラム利用が制限されます。
  • 保護者が同伴しない満14歳未満の観光客は、現場でキャンセルとなります。
  • PM2.5非常低減措置の発令およびその他の気象状況の悪化(猛暑、台風、豪雨等)により徒歩観光の運営が難しい場合は、すべての予約が一括キャンセルされます。(観光予定日の前日基準)
  • 解説が行われる際に発生した安全事故について、ソウル徒歩解説観光事務局とソウル文化観光解説士は責任を負いません。
予約前の案内事項
  • 予約は観光日を基準として少なくとも1週間前まで可能です。
  • 本コースは、移動弱者(移動が不自由な高齢者、障害者、ベビーカー利用者など)のためのコースです。
  • 補助人(或いは同行人)を伴わない場合は利用できません。
      ※歩行弱者1人当たり少なくとも1人以上の補助人を伴う
      ※電動補助具(電動車椅子、電動スクーターなど)使用者の場合、補助人1当たり歩行弱者最大4人まで同伴可能
  • ご希望の日付及びコースに活動可能な解説士がいない場合、予約はキャンセルされることがあります。
  • 予約を確認するため、徒歩観光事務局(02-6925-0777)で確認のための連絡が行われます。
    (少なくとも5日~1ヶ月前)3回以上電話が通じない場合、予約が取り消されることがあります。
  • 解説を進行する時に発生する安全事故に対し、徒歩観光事務局とソウル文化観光解説士は
    責任を負いません。
  • PM 2.5(ピーエムにてんご)の非常低減措置発令及びその他の気象悪化(猛暑、台風、暴雨など)によって
      徒歩観光の運営が困難な場合、すべての予約は一括キャンセルされます。
     (観光日前日基準)
预约前说明事项
  • 观光日基准最少3日前方可进行预约。
  • 最多可以预约3个人。
  • 在已登记的预约团体中,只接待不超过预约人数的团体,可在前一天17时前追加预约。
  • 下个月的预约可从前一月15日开始。
  • 参加徒步观光解说活动时必须佩戴口罩。
  • 如有发热或呼吸道症状(发烧、咳嗽、痰液、肌肉痛、鼻塞、咽喉痛等),请避免参与解说活动。
  • 活动开始前将进行体温测试,超过37.5度者将被限制参与解说活动。
  • 无保护者随同的未满14岁儿童游客,会在现场取消解说活动。
  • 因发布微尘紧急低减措施及其他气象恶化(暴热、台风、暴雨等)无法运营徒步观光解说活动时,所有预约会批量取消。(观光前日基准)
  • 对于解说活动中发生的安全事故,首尔徒步解说旅游事务局和首尔文化观光解说社不予负责。
预约前说明事项
  • 观光日基准最少1日前方可进行预约。
  • 本线路是为了行动不便者(行动不便的高龄者、残疾人、婴儿车利用者等)的路线。
  • 无辅助人员(或同行人)伴随时,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的辅助人员陪同。
    ※ 电动辅助器具(电动轮椅、电动独轮车等)使用者时,每一位辅助人员最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望观光的日期及线路上无解说员时,预约有可能被取消。
  • 为了确认预约,徒步观光事务局(02-6925-0777)会致电进行确认。
    (最少5日~一个月前) 3次以上无法连接时,预约将被取消。
  • 进行解说时,对于有可能发生的安全事故,徒步观光事务局和首尔文化观光解说员概不负责。
  • 因发布微尘紧急低减措施及其他气象恶化(暴热、台风、暴雨等),无法运营 徒步观光时,所有预约会批量取消。
    (观光前日基准)
預約前說明事項
  • 最晚請於預約日期3天前完成預約。
  • 最多可以预约3个人。
  • 已完成預約的團體若人數超過限制,可於前一天下午5點前追加預約。
  • 每月15日將開放下個月的預約。
  • 參與解說觀光時請務必佩戴口罩。
  • 若有發燒或呼吸道症狀(發燒、咳嗽、咳痰、肌肉酸痛、鼻塞、喉嚨痛),請避免參與本活動。
  • 活動開始前將進行體溫測量。若體溫超過37.5度,將無法參與本活動。
  • 未有保護者同行的未滿14歲兒童遊客,會在現場取消參與資格。
  • 因發布微塵緊急降低措施及其他天氣惡化(暴熱、台風、豪雨等),無法進行徒步觀光時,所有預約將取消。(預約日期前日基準)
  • 進行解說時,對於有可能發生的安全事故,首爾徒步解說觀光事務局和首爾文化觀光解說員概不負責。
預約前說明事項
  • 觀光日基準最少1日前方可進行預約。
  • 本線路是為了行動不便者(行動不便的高齡者、殘疾人、嬰兒車利用者等)的路線。
  • 無輔助人員(或同行人)伴隨時,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的輔助人員陪同。
    ※ 電動輔助器具(電動輪椅、電動獨輪車等)使用者時,每壹位輔助人員最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望觀光的日期及線路上無解說員時,預約有可能被取消。
  • 為了確認預約,徒步觀光事務局(02-6925-0777)會致電進行確認。
    (最少5日~壹個月前) 3次以上無法連接時,預約將被取消。
  • 進行解說時,對於有可能發生的安全事故,徒步觀光事務局和首爾文化觀光 解說員概不負責。
  • 因發布微塵緊急低減措施及其他氣象惡化(暴熱、臺風、暴雨等),無法運營 徒步觀光時,所有預約會批量取消。 (觀光前日基準)