> Visit Seoul Service> See & Do> Tours
Hallyu

A Gourmet Tour of Seoul and its Star Chefs

Published Date : Dec. 09, 2015 / Edited Date : Nov. 19, 2019
한국의 스타 셰프들을 찾아 떠나는 서울의 미식 여행

 

Have you ever heard the word ‘Cook-Bang’, which is a newly coined word for cooking program? Cook-Bang is a compound word of ‘cook’ and ‘bang’ which means to broadcast in Korean. Cook-Bang refers to a type of TV Program where the entertainers not only eat with relish but also cook by themselves and introduce the recipe. It is a evolved version of Meok-Bang, a video clip of people eating food.

Nowadays, Korea is in the grip of Cook-Bang fever. As a result of this fad, formats of cooking programs have also changed. In the past, programs such as ‘<Tasty Road (O’live TV)>’ and ‘<Gourmet Expedition (MBC Every1)> in which entertainers introduce and evaluate culinary hot-spots gained popularity whereas programs like <Please Take Care of My Refrigerator (JTBC)> and <Mr. Baek: The Homemade Food Master> of which the handsome, humorous and charismatic chefs take pivotal role are in the spotlight these days. Let’s visit restaurants of star chefs who are as popular as Hallyu Stars and go on a trip to culinary hot spots of their recommendation in Seoul.

Eat and eat, cook and cook. Food is undoubtedly a No.1 hot issue in present-day Korea. After a cooking TV program ends, the words related to the program rank high. Not only that, we are awash with new chefs and culinary hot-spots and cooking recipes. It is an era that what you eat tells you what you are. Once a restaurant is introduced in a TV program, the restaurant is soon overcrowded with people. Ingredients in major markets sell like it’s a bottomless pit. Cook-Bang takes its own position as a new content flattering the senses. The following are celebrity chefs who are as famous as Hallyu stars and their restaurants.

Information related to Cook-Bang
 

Please Take Care of My Refrigerator

Broadcasted in JTBC
Cast : Kim Sung-joo, Jeong Hyeong-don, Sam Kim, Michael, Hong Seok-cheon, Kim poong, Park Joon-woo, Lee Won-il, Lee Yeon-bok, Oh Sye-deuk, Lee Chan-oh
Since : 2015.11.19 ~

Homepage : http://enter.jtbc.joins.com/janggo/


Program Introduction
Special and unique in ‘Take Care of My Refrigerator’ is the fact that it introduces easy-to-follow but tasty dishes with common ingredients generally used in private homes in a short time. Refrigerators of entertainers are opened to the public. Chefs can use any ingredients in the refrigerator. With limited amount of time, top chefs make their own special dishes, which is quite fascinating 
 

 

Wednesday Food Talk
Broadcasted in TVN
Cast : Shin Dong-yup, Lee Hyun-woo, Hong Shin-ae and Hwang Gyo-ik
Since : 2015.1.21 ~
Homepage : http://program.interest.me/tvn/wedfoodtalk

Program Introduction
Enough for ranking culinary hot sports and humdrum eating shows! Here is a delicious TV show with ear-catching episodes, which make it distinct from just another Cooking programs. A candid restaurant guide which introduces from simple bistros to premium fine-dining restaurants. It thoroughly picks out worth-going places. The cast spare no story on history, origin and funny episodes about the restaurants. The food-epic with entertainers, celebrity chefs, food analysts, gourmet and critics attracts many people to the program  

 

Mr. Baek: The Homemade Food Master

Broadcasted in TVN
Cast : Baek Jong-won, Yoon Sang, Kim Goo-rah, Song Jae-lim and Yoon Park
Since : 2015.1.21
Homepage : http://program.interest.me/tvn/zipbob


Program Introduction
‘Believe in me and you can cook yourself!’ Baek Jon-won’s special cooking class for poor males who will starve without their wives or mothers. Mr. Baek, the father of chef-tainer introduces how to make delicious homemade food like a knife through butter.
 

Travel Course

JULY IN Seorae Village -> Hamheung Cold Noodles in Ojang-dong 

 
Course 1 Oh Sye-deuk, the up-and-coming celebrity chef in ‘Please Take Care of My Refrigerator’ and ‘My Little Television’ JULY is his private restaurant
 

 

Address : Jooheok Building, Donggwang-ro 164, Seocho-gu, Seoul
Telephone Number : 02-534-9544
Business hours : From Tuesday to Saturday: 12:00-22:00 / Break time: 15:00-18:00 / Sunday&Monday 
Closed 
Homepage : http://www.julyrestaurant.org

 

Oh Sye-deuk is an executive chef in his restaurant JULY. Actively participating in well-known cooking shows such as <Korean Food Competition (Olive TV, 2013)>, <My Little Television> and <Please Take Care of My Refrigerator (JTBC, 2015), he is now getting his day>.

Even though it only recently started to be exposed to television shows, JULY is a 9-year-old restaurant, already famous for Seorae Village. July is a ‘French fine-dining’ restaurant. It mainly serves fresh French dishes with domestic ingredients such as wild edible greens, fruits and vegetables in season and seafood. As season changes, its menus are newly 

 

8 to 10 tables are prepared inside the restaurant. There are also small separated rooms, which is fit for group meetings. It starts with refreshing appetizers and ends with sweet deserts, which is quite harmonious and eye-catching. If you are lucky, you can meet Oh Sye-deuk and have greetings with him. If there is no private schedule, he comes to the restaurant and takes care of things from A to Z.  




 

TIP. Seorae Village is a perfect place to take a walk. The village is commonly called as ‘France in Korea’ There are a lot of French restaurants and cafes with bakery.


Sunday Premier Lunch Menu

Price $55 (Tax included)
Spicy bread crumbs, apricot puree, roasted foie gras or kale, scallop, shrimp ceviche, fertile chicken eggs, paprika sauce, roasted wild bass, 1+-class Korean beef(sirloin) or grilled lamb  chops from Australia rosemary sorbet, coffee or tea with French snacks.



*Restaurants of Celebrity Chef

Elbon the Table - Choi Hyun-seok’s restaurant; creative dishes based on Italian culinary arts
Address : Nonhyeon-ro 175-88, Gangnam-gu, Seoul (head shop)
Telephone Number : 02-517-4100
Tip. Branches of Elbon the Table are located in Itaewon and Ilsan. If you are lucky, you can meet Mr. Choi in the head shop located in Garosu-gil Road

Mok-ran - Number One Chinese Dining Restaurant in Korea
Head Chef Lee Yeon-bok, the master of Chinese food
Address : Yeonhee-ro 15-21, Seodaemun-gu, Seoul
Telephone Numbe r: 02-732-0054
 

Tip. Reservation is required 3 or 4 weeks prior to the appointment

Mai-Series - 6 restaurants of Hong Seok-cheon inside Itaewon
Address : Itaewon-ro 13-4, Youngsan-gu, Seoul
Telephone Number : 02-794-8090
 
Tip. It is not too much to say that backstreet of Itaewon Station Exit 1 is a territory of Hong Seok-cheon, the owner of his own restaurants

Around the area are 9 restaurants of Hong Seok-cheon’s ‘Mai Series’; My X, My Chichi’s, My Chelsea, My Noodle, My Thai China and others. Everything from Southeast Asian food to American brunch is right here for you.
Tip. Some restaurants are already booked for one month or even 3 months. Therefore, it is highly recommended that you make an early reservation for your visit.  

 


Course 2 Chef’s recommendation, 60-year-old Korean traditional restaurant; Ojang-dong Heungnam House

 

Address : Mareunnae-ro 114, Joong-gu, Seoul
Telephone Number : 02-2266-0735
Business Hours : from 11a.m. to 8:30p.m. / Last Order 
8:10p.m.


Heungnam House is an original North-Korean-style restaurant opened in 1953. It is a famous venue between renowned chefs. Heungnam House has been introduced in many TV shows such as <Wednesday Food Talk (tvN, 2015)> and <Let’s Look for Delicious Food (MBC, 2015)>. Recently it was introduced in <The Infinite Challenge (MBC, 2015)> in a bid to promote Korean food. In the program, Sam Hammington and Samuel Okyere ate Korean dishes with relish. What fascinated them was cold noodle garnished with raw fish. This is a signature of the place. They ate like a horse. Mix the noodle with icy soy sauce, a little bit of sesame oil, vinegar and sugar according to one’s preference. Enjoy spicy-sweet flavor, which is hard to forget. It is always crowded with people of all ages proving its deep-rooted tradition.
 


 

TIP. Also fantastic is cold noodle with boiled beef or raw fish

 

Course 3 Other recommended restaurants

*Chefs’ restaurants

Italian Restaurant - Jeong Chang-wook’s ‘Bistro Chaugi’
Address : Yoolgok-ro 6-11, Jongno-gu, Seoul
Tip . Delicious Italian Course meal is available at a reasonable price

Enjoy hearty homemade dining outside in the open air - Joh Jae-beom’s ‘Bums’
Address : Dosan-daero 55-16, Gangnam-gu, Seoul
Telephone Numbe r: 02-3477-0888
Tip. Menus for 2 to 6 people

Special Bulgarian Restaurant in Seoul - Michael’s ‘Zelen’
Address : Itaewon-dong, Yongsan-gu, Seoul

 
Tip . Dishes for vegetarians are also available.



Gourmet trip
Tags

#Tasty Road #Cold Noodles #Meok-Bang #K-TV Show # korean foods #Celebrity Chef #Wednesday Food Talk #Take Care of My Refrigerator #cooking program #Hallyu #Gourmet Expedition

예약 전 안내사항

  • 예약은 관광일 기준 최소 3일 전까지 가능합니다.
  • 기존 등록된 예약 중 그룹별 정원을 초과하지 않는 예약에 한하여 1일 전 17시까지 추가예약 가능합니다.
  • 최소 출발 인원은 3인부터 입니다. 관광일 2일 전 17시까지 누적예약인원이 3인 미만일 경우 예약은 자동 취소되며, 출발 및 취소 여부는 문자와 메일로 안내드립니다.
  • 다음달 예약은 전달 15일 이후부터 가능합니다.
  • 주말 및 공휴일, 봄 가을 성수기에는 예약이 조기 마감될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 하동 관광객의 경우 현장에서 취소됩니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)

예약 전 안내사항

  • 예약은 관광일 기준 최대 6개월 전부터 최소 5일 전 까지 신청 가능합니다.
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 특히 주말 및 공휴일, 봄(4~5월) 가을(9~11월) 성수기에는 예약이 조기마감 되오니 이 점 유의하여 주시기 바랍니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.
    (최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 경복궁, 창덕궁, 창경궁, 덕수궁 35인 이상 관람 시, 해당 궁궐 사이트에서 15일 전 단체 입장신청이 필요합니다. (2014.1.1.부터 시행)
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 하동 관광객의 경우 현장에서 취소됩니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)

예약 전 안내사항

  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 보호자 또는 보조자가 동반하지 않을 경우 이용이 불가능 합니다.※ 별도의 보조자가 없는 경우 사무국으로 문의 바랍니다. (02-6925-0777)
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)

예약 전 안내사항

  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료
    ※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 본 프로그램은 수화해설 중심으로 진행되며, 수화가 불가능한 경우 이용이 불가합니다.
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.
    (최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)

예약 전 안내사항

  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 본 코스는 보행약자(거동이 불편한 고령자, 장애인, 유모차 이용자 등)를 위한 코스입니다.
  • 보호자를 동반하지 않을 시 이용이 불가능 합니다.※ 보행약자 1명당 보호자 최소 1인 이상 동반
    ※ 전동보장구(전동휠체어, 전동스쿠터 등) 사용자의 경우 보호자 1인당 보행약자 최대 4인까지 동반 가능
    희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)

Read before Reservation

  • Reservation shall be made at least 3 days before the tour day.
  • Reservation for the next month is available after 15th of the previous month.
  • Reservation may be closed early during weekend, holiday, and peak season in spring and fall.
  • Seoul Guided Walking Tour Office and Seoul culture and tourism guide are not liable for the safety accidents during the Seoul Guided Walking Tour.
  • Reservation for unaccompanied tourist under 14 will be canceled on site.
  • All reservations are canceled when Seoul Guided Walking Tour is unavailable due to Particulate Matter Reduction Measure or other weather conditions (heat wave, typhoon, heavy rain). (As of the date before the tour day)

Read before Reservation

  • Reservation shall be made at least 1 week before the tour day.
  • The course is for tourists with mobility problems (Senior, people with disability, stroller user).
  • You may not use the course without an assistant (or companion)
    ※ At least one assistant shall accompany a tourist with mobility problem
    ※ In case of electric assisting device users (electric wheelchair, electric scooter users), one assistant may accompany up to 4 tourists with mobility problem
  • Reservation may be canceled when a guide is unavailable on the desired date and course.
  • Seoul Guided Walking Tour Office (02-6925-0777) will contact you to confirm reservation.
    (At least 5 days~1 month before tour day) Reservation may be canceled when Seoul Guided Walking Tour Office cannot reach you for more than 3 times.
  • Seoul Guided Walking Tour Office and Seoul culture and tourism guide are not liable for the safety accidents during the Seoul Guided Walking Tour.
  • All reservations are canceled when Seoul Guided Walking Tour is unavailable due to Particulate Matter Reduction Measure or other weather conditions (heat wave, typhoon, heavy rain). (As of the date before the tour day)

予約前の案内事項

  • 予約は観光日を基準として少なくとも3日前まで可能です。
  • 翌月の予約は、前月の15日から可能です。
  • 週末及び祝日、春秋シーズンには予約が早めに締め切られる場合があります。
  • 解説を進行する時に発生する安全事故に対し、徒歩観光事務局と
    ソウル文化観光解説士は責任を負いません。
  • 保護者を伴わない万14歳未満の児童観光客の場合、現場でキャンセルされます。
  • PM 2.5(ピーエムにてんご)の非常低減措置発令及びその他の気象悪化(猛暑、台風、暴雨など)によって徒歩観光の運営が困難な場合、すべての予約は一括キャンセルされます。
    観光日前日基準)

予約前の案内事項

  • 予約は観光日を基準として少なくとも1週間前まで可能です。
  • 本コースは、移動弱者(移動が不自由な高齢者、障害者、ベビーカー利用者など)のためのコースです。
  • 補助人(或いは同行人)を伴わない場合は利用できません。
      ※歩行弱者1人当たり少なくとも1人以上の補助人を伴う
      ※電動補助具(電動車椅子、電動スクーターなど)使用者の場合、補助人1当たり歩行弱者最大4人まで同伴可能
  • ご希望の日付及びコースに活動可能な解説士がいない場合、予約はキャンセルされることがあります。
  • 予約を確認するため、徒歩観光事務局(02-6925-0777)で確認のための連絡が行われます。
    (少なくとも5日~1ヶ月前)3回以上電話が通じない場合、予約が取り消されることがあります。
  • 解説を進行する時に発生する安全事故に対し、徒歩観光事務局とソウル文化観光解説士は
    責任を負いません。
  • PM 2.5(ピーエムにてんご)の非常低減措置発令及びその他の気象悪化(猛暑、台風、暴雨など)によって
      徒歩観光の運営が困難な場合、すべての予約は一括キャンセルされます。
     (観光日前日基準)

预约前说明事项

  • 观光日基准最少3日前方可进行预约。
  • 下个月的预约可从前月15日开始。
  • 周末及公休日、春秋旺季的预约可早期结束。
  • 进行解说时,对于有可能发生的安全事故,徒步观光事务局和首尔文化观光
    解说员概不负责。
  • 未伴随保护者的未满14岁儿童游客,会在现场取消观光。
  • 因发布微尘紧急低减措施及其他气象恶化(暴热、台风、暴雨等),无法运营 徒步观光时,所有预约会批量取消。
    (观光前日基准)

预约前说明事项

  • 观光日基准最少1日前方可进行预约。
  • 本线路是为了行动不便者(行动不便的高龄者、残疾人、婴儿车利用者等)的路线。
  • 无辅助人员(或同行人)伴随时,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的辅助人员陪同。
    ※ 电动辅助器具(电动轮椅、电动独轮车等)使用者时,每一位辅助人员最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望观光的日期及线路上无解说员时,预约有可能被取消。
  • 为了确认预约,徒步观光事务局(02-6925-0777)会致电进行确认。
    (最少5日~一个月前) 3次以上无法连接时,预约将被取消。
  • 进行解说时,对于有可能发生的安全事故,徒步观光事务局和首尔文化观光解说员概不负责。
  • 因发布微尘紧急低减措施及其他气象恶化(暴热、台风、暴雨等),无法运营 徒步观光时,所有预约会批量取消。
    (观光前日基准)

預約前說明事項

  • 觀光日基準最少3日前方可進行預約。
  • 下個月的預約可從前月15日開始。
  • 周末及公休日、春秋旺季的預約可早期結束。
  • 希望观光的日期及线路上无解说员时,预约有可能被取消。
  • 進行解說時,對於有可能發生的安全事故,徒步觀光事務局和首爾文化觀光解說員概不負責。
  • 未伴隨保護者的未滿14歲兒童遊客,會在現場取消觀光。
  • 因發布微塵緊急低減措施及其他氣象惡化(暴熱、臺風、暴雨等),無法運營 徒步觀光時,所有預約會批量取消。(觀光前日基準)

預約前說明事項

  • 觀光日基準最少1日前方可進行預約。
  • 本線路是為了行動不便者(行動不便的高齡者、殘疾人、嬰兒車利用者等)的路線。
  • 無輔助人員(或同行人)伴隨時,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的輔助人員陪同。
    ※ 電動輔助器具(電動輪椅、電動獨輪車等)使用者時,每壹位輔助人員最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望觀光的日期及線路上無解說員時,預約有可能被取消。
  • 為了確認預約,徒步觀光事務局(02-6925-0777)會致電進行確認。
    (最少5日~壹個月前) 3次以上無法連接時,預約將被取消。
  • 進行解說時,對於有可能發生的安全事故,徒步觀光事務局和首爾文化觀光 解說員概不負責。
  • 因發布微塵緊急低減措施及其他氣象惡化(暴熱、臺風、暴雨等),無法運營 徒步觀光時,所有預約會批量取消。 (觀光前日基準)