> Visit Seoul Service> See & Do> Tours

Eungam-dong's Gamjatang Alley

Published Date : Jan. 28, 2014 / Edited Date : Feb. 04, 2019

응암동 감자탕


Eungam-dong's Gamjatang Alley




As everyone knows, when its cold outside, one of the best ways to warm up is to eat hot foods! Well in Korea, one of the foods that everyone turns to in just this sort of occasion is gamjatang. 

"Gamjatang" (also known as gamjaguk) literally translates to potato soup, but its primary ingredients are pork bones and potatoes. The soup also contains greens, garlic, green onions, sesame leaves and ground perilla seeds, and spices to create a rich, strong and spicy flavored broth.

 

Pot of gamjatang is pre-prepared in large woks

Left) Gamjatang pork bones!
Right) Pot of gamjatang as it is sent out to the diner's table!




There aren't any historical documents or records about gamjatang, but they say that it began during the Samguk Era (the period of the Three Kingdoms). Back then there was a part of Korea (which is now present day Jeolla-do) that was famous for raising pigs rather than cattle, and used pork bones instead of ox bones to create a delicious savory broth. This style of cooking soon became popular throughout the country.  
  
But the introduction of potatoes to this broth came about during the late Joseon Dynasty. With the opening of Incheon Harbor, people from all over the country flocked to Incheon, which led to a blending of different food cultures from which popular food trends were started. In 1899 many laborers were mobilized in Incheon due to the start of construction of the Gyeongin Line, the first railway line built on the Korean peninsula that connected Incheon to Seoul, and gamjatang became Incheon's most representative dish. Cheap and hearty meals were popular among people who did hard, physical labor, and with gamjatang's pork bones, radish leaves and potatoes, you can imagine it quickly became a very popular dish. 

Gamjatang continues to be a popular dish in present times, and not only with laborers but with people of all ages.

   

Entrance to Eungam-dong Gamjaguk Alley

Entrance to Eungam-dong Gamjaguk Alley



At the Gamjaguk Alley in Eungam-dong, gamjatang is referred to as "gamjaguk". Although "tang" and "guk" both mean stew or soup, "tang" is the honorific form of "guk", and as such the restaurants in this alley prefer to call the dish "gamjaguk" instead of "gamjatang" because it has a more friendly ring to it. However, the term "gamjatang" is used on most occasions. 
 

The various restaurants of Gamjatang

Owners of the first gamjaguk restaurant in the alley, 'Daerim Gamjaguk'Owners of the first gamjaguk restaurant in the alley, "Daerim Gamjaguk" (대림 감자국)


This restaurant was featured in a Japanese newspaper so many Japanese tourists come flocking hereThis restaurant was featured in a Japanese newspaper so many Japanese tourists come flocking here.




The main ingredient in gamjatang is pork which is naturally greasy, but because gamjatang comes with so much of it, one of the most important factors in making a delicious bowl of gamjatang is to remove any excess greasy or fatty smells. All of the gamjatang restaurants in this alley only use pork that they get fresh from the butcher's to ensure that the meat does not give off any greasy smells to begin with and instead provide deep flavors. The meat is soaked in cold water for about an hour to draw the blood out and then cooked with various medicinal herbs for about five hours to create a rich, flavorful broth and cooked chunks of tender meat.

   


Gamjatang cooking process

 Gamjatang cooking process



Lots of juicy, tender meat on every bone
Lots of juicy, tender meat on every bone!



Usually gamjatang is made with the outer leaves of cabbages, but the restaurants in this alley use fresh cabbage leaves instead. Ample amounts of juicy, tender meat cover every pork bone. They say that the best way to enjoy gamjatang is to hold the meat with your fingers and sucking off each tender morsel of meat off of every bone. As you can imagine, it doesn't look pretty, so it's best to enjoy a bowl of gamjatang with people you are close with, or not afraid to look that way in front of! In other words, not on a first date!  


As for the potatoes, the best way to enjoy the soft, delicious potatoes in gamjatang is to get some with your spoon along with some of the broth!


Big gamja in broth
 

After you've finished eating all of the gamjatang, you can add some ramen or rice to the leftover broth. If you opt for the rice, you can add some kongnamul (bean sprouts) and stir-fry it all up together for a delicious second meal!  


Add kongnamul, kimchi, gimgaru, etc. to make bokkeumbap Add kongnamul, kimchi, gimgaru, etc. to make bokkeumbap!


Be sure to cook up some ramyeon in the leftover broth for even more deliciousness
Be sure to cook up some ramyeon in the leftover broth for even more deliciousness!




So when it's cold out and you want to warm yourself up with some hot, bubbly stew, try some delicious gamjatang!




How to Get There

Take subway line 6 to Saejeol Station and go out exit 2. Walk straight for about 280 meters and you'll see Wasangyo (Bridge). Cross over the bridge and make an immediate right into the alley. Turn into the first alley on your left and go straight. You should see the sign to the food alley.

 

The way to go to Eungam-dong Gamjaguk Alley

 

A Daerim Gamjaguk (대림감자국): 02-306-6535
B Bulmat Gamjaguk (불맛감자국): 02-307-5005
C Sigol Gamjaguk (시골감자국): 02-302-8484
D Ewha Gamjaguk (이화감자국): 02-307-4723
E Janggun Gamjaguk (장군감자국): 02-307-9379

Hours : Most restaurants are open 24/7

Prices : Gamjatang : Small 22,000 won / Medium 30,000 won / Large 33,000 won / X-Large 43,000 won
(These prices are just an estimate. Every restaurant is different)




Nearby Attractions

 


Bulgwangcheon (Stream)

Seoul World Cup Stadium

World Cup Park

Bulgwangcheon (Stream): Bulgwangcheon is a stream that flows through Bulgwang-dong. The stream was completely renovated for the 2002 World Cup, and 2007 saw the launch of the Public Art Project, which led to the creation of dazzling spectacles along sections of the stream. See more>> Seoul World Cup Stadium: Built for the Korea-Japan 17th World Cup in 2002, the Seoul World Cup Stadium features other facilities in addition to the main stadium including the World Cup Mall, a concert hall, a giant discount store, a cinema and the World Cup Memorial Hall. It is also home to the K-League (Korean football league) and the football club, FC Seoul. See more>> World Cup Park: World Cup Park is an ecological park built to commemorate the 2002 Korea Japan World Cup and the new millennium. World Cup Park was once one of Seoul's landfills. World Cup Park is divided into 5 smaller parks: Pyeonghwa Park, Haneul Park, Noeul Park, Nanji Park and Nanjicheon Park. See more>>
Tags

#eungam-dong #gamjaguk #seoul restaurant #food alley #gamjatang #seoul food #mukja golmok

예약 전 안내사항

  • 예약은 관광일 기준 최소 3일 전까지 가능합니다.
  • 기존 등록된 예약 중 그룹별 정원을 초과하지 않는 예약에 한하여 1일 전 17시까지 추가예약 가능합니다.
  • 최소 출발 인원은 3인부터 입니다. 관광일 2일 전 17시까지 누적예약인원이 3인 미만일 경우 예약은 자동 취소되며, 출발 및 취소 여부는 문자와 메일로 안내드립니다.
  • 다음달 예약은 전달 15일 이후부터 가능합니다.
  • 주말 및 공휴일, 봄 가을 성수기에는 예약이 조기 마감될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 하동 관광객의 경우 현장에서 취소됩니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)

예약 전 안내사항

  • 예약은 관광일 기준 최대 6개월 전부터 최소 5일 전 까지 신청 가능합니다.
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 특히 주말 및 공휴일, 봄(4~5월) 가을(9~11월) 성수기에는 예약이 조기마감 되오니 이 점 유의하여 주시기 바랍니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.
    (최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 경복궁, 창덕궁, 창경궁, 덕수궁 35인 이상 관람 시, 해당 궁궐 사이트에서 15일 전 단체 입장신청이 필요합니다. (2014.1.1.부터 시행)
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 하동 관광객의 경우 현장에서 취소됩니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)

예약 전 안내사항

  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 보호자 또는 보조자가 동반하지 않을 경우 이용이 불가능 합니다.※ 별도의 보조자가 없는 경우 사무국으로 문의 바랍니다. (02-6925-0777)
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)

예약 전 안내사항

  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료
    ※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 본 프로그램은 수화해설 중심으로 진행되며, 수화가 불가능한 경우 이용이 불가합니다.
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.
    (최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)

예약 전 안내사항

  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 본 코스는 보행약자(거동이 불편한 고령자, 장애인, 유모차 이용자 등)를 위한 코스입니다.
  • 보호자를 동반하지 않을 시 이용이 불가능 합니다.※ 보행약자 1명당 보호자 최소 1인 이상 동반
    ※ 전동보장구(전동휠체어, 전동스쿠터 등) 사용자의 경우 보호자 1인당 보행약자 최대 4인까지 동반 가능
    희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)

Read before Reservation

  • Reservation shall be made at least 3 days before the tour day.
  • Reservation for the next month is available after 15th of the previous month.
  • Reservation may be closed early during weekend, holiday, and peak season in spring and fall.
  • Seoul Guided Walking Tour Office and Seoul culture and tourism guide are not liable for the safety accidents during the Seoul Guided Walking Tour.
  • Reservation for unaccompanied tourist under 14 will be canceled on site.
  • All reservations are canceled when Seoul Guided Walking Tour is unavailable due to Particulate Matter Reduction Measure or other weather conditions (heat wave, typhoon, heavy rain). (As of the date before the tour day)

Read before Reservation

  • Reservation shall be made at least 1 week before the tour day.
  • The course is for tourists with mobility problems (Senior, people with disability, stroller user).
  • You may not use the course without an assistant (or companion)
    ※ At least one assistant shall accompany a tourist with mobility problem
    ※ In case of electric assisting device users (electric wheelchair, electric scooter users), one assistant may accompany up to 4 tourists with mobility problem
  • Reservation may be canceled when a guide is unavailable on the desired date and course.
  • Seoul Guided Walking Tour Office (02-6925-0777) will contact you to confirm reservation.
    (At least 5 days~1 month before tour day) Reservation may be canceled when Seoul Guided Walking Tour Office cannot reach you for more than 3 times.
  • Seoul Guided Walking Tour Office and Seoul culture and tourism guide are not liable for the safety accidents during the Seoul Guided Walking Tour.
  • All reservations are canceled when Seoul Guided Walking Tour is unavailable due to Particulate Matter Reduction Measure or other weather conditions (heat wave, typhoon, heavy rain). (As of the date before the tour day)

予約前の案内事項

  • 予約は観光日を基準として少なくとも3日前まで可能です。
  • 翌月の予約は、前月の15日から可能です。
  • 週末及び祝日、春秋シーズンには予約が早めに締め切られる場合があります。
  • 解説を進行する時に発生する安全事故に対し、徒歩観光事務局と
    ソウル文化観光解説士は責任を負いません。
  • 保護者を伴わない万14歳未満の児童観光客の場合、現場でキャンセルされます。
  • PM 2.5(ピーエムにてんご)の非常低減措置発令及びその他の気象悪化(猛暑、台風、暴雨など)によって徒歩観光の運営が困難な場合、すべての予約は一括キャンセルされます。
    観光日前日基準)

予約前の案内事項

  • 予約は観光日を基準として少なくとも1週間前まで可能です。
  • 本コースは、移動弱者(移動が不自由な高齢者、障害者、ベビーカー利用者など)のためのコースです。
  • 補助人(或いは同行人)を伴わない場合は利用できません。
      ※歩行弱者1人当たり少なくとも1人以上の補助人を伴う
      ※電動補助具(電動車椅子、電動スクーターなど)使用者の場合、補助人1当たり歩行弱者最大4人まで同伴可能
  • ご希望の日付及びコースに活動可能な解説士がいない場合、予約はキャンセルされることがあります。
  • 予約を確認するため、徒歩観光事務局(02-6925-0777)で確認のための連絡が行われます。
    (少なくとも5日~1ヶ月前)3回以上電話が通じない場合、予約が取り消されることがあります。
  • 解説を進行する時に発生する安全事故に対し、徒歩観光事務局とソウル文化観光解説士は
    責任を負いません。
  • PM 2.5(ピーエムにてんご)の非常低減措置発令及びその他の気象悪化(猛暑、台風、暴雨など)によって
      徒歩観光の運営が困難な場合、すべての予約は一括キャンセルされます。
     (観光日前日基準)

预约前说明事项

  • 观光日基准最少3日前方可进行预约。
  • 下个月的预约可从前月15日开始。
  • 周末及公休日、春秋旺季的预约可早期结束。
  • 进行解说时,对于有可能发生的安全事故,徒步观光事务局和首尔文化观光
    解说员概不负责。
  • 未伴随保护者的未满14岁儿童游客,会在现场取消观光。
  • 因发布微尘紧急低减措施及其他气象恶化(暴热、台风、暴雨等),无法运营 徒步观光时,所有预约会批量取消。
    (观光前日基准)

预约前说明事项

  • 观光日基准最少1日前方可进行预约。
  • 本线路是为了行动不便者(行动不便的高龄者、残疾人、婴儿车利用者等)的路线。
  • 无辅助人员(或同行人)伴随时,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的辅助人员陪同。
    ※ 电动辅助器具(电动轮椅、电动独轮车等)使用者时,每一位辅助人员最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望观光的日期及线路上无解说员时,预约有可能被取消。
  • 为了确认预约,徒步观光事务局(02-6925-0777)会致电进行确认。
    (最少5日~一个月前) 3次以上无法连接时,预约将被取消。
  • 进行解说时,对于有可能发生的安全事故,徒步观光事务局和首尔文化观光解说员概不负责。
  • 因发布微尘紧急低减措施及其他气象恶化(暴热、台风、暴雨等),无法运营 徒步观光时,所有预约会批量取消。
    (观光前日基准)

預約前說明事項

  • 觀光日基準最少3日前方可進行預約。
  • 下個月的預約可從前月15日開始。
  • 周末及公休日、春秋旺季的預約可早期結束。
  • 希望观光的日期及线路上无解说员时,预约有可能被取消。
  • 進行解說時,對於有可能發生的安全事故,徒步觀光事務局和首爾文化觀光解說員概不負責。
  • 未伴隨保護者的未滿14歲兒童遊客,會在現場取消觀光。
  • 因發布微塵緊急低減措施及其他氣象惡化(暴熱、臺風、暴雨等),無法運營 徒步觀光時,所有預約會批量取消。(觀光前日基準)

預約前說明事項

  • 觀光日基準最少1日前方可進行預約。
  • 本線路是為了行動不便者(行動不便的高齡者、殘疾人、嬰兒車利用者等)的路線。
  • 無輔助人員(或同行人)伴隨時,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的輔助人員陪同。
    ※ 電動輔助器具(電動輪椅、電動獨輪車等)使用者時,每壹位輔助人員最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望觀光的日期及線路上無解說員時,預約有可能被取消。
  • 為了確認預約,徒步觀光事務局(02-6925-0777)會致電進行確認。
    (最少5日~壹個月前) 3次以上無法連接時,預約將被取消。
  • 進行解說時,對於有可能發生的安全事故,徒步觀光事務局和首爾文化觀光 解說員概不負責。
  • 因發布微塵緊急低減措施及其他氣象惡化(暴熱、臺風、暴雨等),無法運營 徒步觀光時,所有預約會批量取消。 (觀光前日基準)