Skip Navigation
> Recommendations> Hallyu
Hallyu

Seoul, City of Coexistence

Published Date : Apr 27, 2018 / Edited Date : Apr 01, 2019

따옴표 아이콘

A city is a living organism.

 

도심 속 서울

 

The city never stops. It continues to transform and evolve.

A population of 10 million resides in the 605.20 km2 plot of land that is Seoul. On top of that, a great number of commuting workers, tourists, and visitors can be seen coming into the city every day. But ironically, as more people gather, boosting and advancing the economy in the process, the city itself gets sicker. With the recent influx of tourists and rapid gentrification, megacities around the world have been starting to feel the consequences. They’ve been struggling under the growing weight of litter, air pollution, and the rising cost of rent. As a result, cities around the world have striving harder to transform their spaces, putting more focus on urban restoration. How has Seoul, one of the top 10 cities of the world, been faring with this issue? 

 

 

 

20 New Spots in Seoul

 

서울로 7017

 

Seoul has been making continuous efforts and brainstorming ideas about how to transform the city. “20 New Spots in Seoul” is a leading example of Seoul’s urban restoration projects. Dead spaces have been revived to create new type of spaces with potential to promote the growth of manufacturing industries where collaboration of creativity and skill between the youth and old can lead to sustainability.

 

도심 속 서울

 

Seoul started the “20 New Spots in Seoul” project with hopes of bettering the daily lives of the 10 million residing within its limited spaces.

 

 

 

 

20 New Spots in Seoul

Reviving Abandoned Spaces

 

Just like humans, cities also undergo transformation. Seoul responded to the urbanization of its city by trying to infuse more vitality into it. In an effort to connect the past and future and revitalize the city, 20 different spaces were selected to become venues for cultural events and made to become a part of “20 New Spots in Seoul”, an urban restoration project.

 

잘생겼다 서울20 지도

"20 New Spots in Seoul" symbolizes the connection of its past and future. It’s not about breaking down the old and building new things on top of it. It’s more about reusing what’s already there and building up from it, making it more sustainable for our future.

 

 

 

엄지 아이콘

3 picks

Viewing "20 New Spots in Seoul" Through Numbers

 

As the weather warms up, visitors are encouraged to go and directly see and experience the spaces themselves. Here are 3 of the 20 places to visit this spring.

 

 

문화비축기지 아이콘

Oil Tank Culture Park

Size of 22 soccer fields / 5 tanks / 69,070,000 liters of oil reserves

 

문화비축기지

 

Public access to this location has been restricted for almost 41 years before it was reborn as a part of the city's urban restoration project. Built in 1973, the Mapo Oil Depot was closed down in 2002 for safety reasons. But with suggestions from the residents, it was transformed into the Oil Tank Culture Park in 2013. This particular example became a symbol of the urban restoration project and the Oil Tank Culture Park currently stands as one of Seoul's newest landmark.

 

문화비축기지 문화비축기지

 

Parks, stages, and recreational fields make up the outer areas while cafes, lecture halls, and meeting rooms make up the inner. Constructed out of glass, the T1 Glass Pavilion is a place where the past and future coexists together, making it a popular spot to shoot movies or dramas. 

 

 

 

 

다시세운 아이콘

Dasi (Again) Sewoon Project

Constructed in1968 / 9 floor building / Korea’s 1st Mixed-use Building

 

다시세운상가

 

People often joked that you could construct a tank or missile from all the parts found within Sewoon Shopping Center. Sewoon Shopping Center has been reborn as the central hub of the Fourth Industrial Revolution, bringing together the traditional skills of master artisan with the new techniques of the younger generation. Visitors approaching the renewed shopping center are greeted with the sign, “Makercity Sewoon”, which aptly describes the place for all the production, manufacturing, residential and commercial business going on in this complex.

 

다시세운상가

 

Sewoon Shopping is...
1. A place of new industrial revolution: A central hub of the Fourth Industrial Revolution.
2. A place to walk along the Seungyo Bridge: A walkway connects Jongmyo to Namsan.
3. A restored community filled with smiles: A group of residents work hard to restore the area.

 

 

 

 

서울로 7017 아이콘

Seoullo 7017

1024m height / 66 types of 645 circular pots and vases

 

서울로7017

 

Designed by the world famous Winy Maas, Seoullo 7017 is another successful example of an abandoned place becoming one of Seoul's landmarks.

 

서울로7017

1) Magnolia Café   2) Rose Bingsu   3, 4) Seoullo Travelers' Cafe

 

Constructed as an overpass back in the 1970s, it came to receive a ‘D’, the worst mark for a safety inspection. Everyone expected this safety hazard to be torn down and rebuilt. Instead, it has been renovated for purposes of urban restoration and in 2017, transformed into a walkway for the residents of Seoul. Cafes, restaurants, facilities, guided tours, exhibitions and many spaces for various cultural events can be found along the Seoullo 7017.

 

서울로7017 메뉴

 

Seoullo 7017 brings up a whole new meaning to the term of urban restoration. It’s not about just making a new space for the people. By bringing in trees and flowers and transforming this space into a botanical garden, this place was able to become so much more as it successfully integrated itself into its surrounding urban landscape.

 

서울로7017 가드닝

 

It was able to transform from an old, unstable space into a more educational, productive, greener area for the people of Seoul.

 

 

 

 

Answering “20 New Spots in Seoul” With Numbers

 

잘생겼다 20 퀴즈

 

Learn more about 20 New Spots in Seoul 

홈페이지 아이콘 https://www.2018seoul.com/ (Korean)

홈페이지 아이콘 http://mediahub.seoul.go.kr/seoul20_s1/main.php (Korean)

 

 

Tags

#Seoullo 7017 #20 New Spots in Seoul #Sewoon Shopping Center #Urban Restoration #Dasi Sewoon Project #Oil Reservoir Culture Park #Seoul City of Coexistence

예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 3일 전 까지 가능합니다.
  • 개인예약 : 최대 10명
    ※경복궁,창경궁,창덕궁: 20명 예약가능합니다.
  • 기존 등록된 예약 중 그룹별 정원을 초과하지 않는 예약에 한하여 1일 전 17시 까지 추가 예약 가능합니다.
  • 다음달 예약은 전달 15일 이 후부터 가능합니다.
  • 해설 프로그램 참여 시에는 반드시 마스크를 착용하여 주시기 바랍니다.
  • 발열 또는 호흡기 증상(열, 기침, 가래, 근육통, 코막힘, 인후통 등)이 있는 경우 프로그램 참여를 삼가하여 주시기 바랍니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 하동 관광객의 경우 현장에서 취소됩니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 서울도보해설관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 한국어를 모국어로 사용하는 대한민국 국민의 경우, 외국어 해설 신청이 불가능합니다.
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최대 6개월 전부터 최소 5일 전 까지 신청 가능합니다.
  • 단체예약 : 11명 이상
    ※경복궁,창경궁,창덕궁: 21명 이상 예약가능합니다.
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 특히 주말 및 공휴일, 봄(4~5월) 가을(9~11월) 성수기에는 예약이 조기마감 되오니 이 점 유의하여 주시기 바랍니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.
    (최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 경복궁, 창덕궁, 창경궁, 덕수궁 35인 이상 관람 시, 해당 궁궐 사이트에서 15일 전 단체 입장신청이 필요합니다. (2014.1.1.부터 시행)
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 하동 관광객의 경우 현장에서 취소됩니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 보호자 또는 보조자가 동반하지 않을 경우 이용이 불가능 합니다.※ 별도의 보조자가 없는 경우 사무국으로 문의 바랍니다. (02-6925-0777)
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료
    ※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 본 프로그램은 수화해설 중심으로 진행되며, 수화가 불가능한 경우 이용이 불가합니다.
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.
    (최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 본 코스는 보행약자(거동이 불편한 고령자, 장애인, 유모차 이용자 등)를 위한 코스입니다.
  • 보호자를 동반하지 않을 시 이용이 불가능 합니다.※ 보행약자 1명당 보호자 최소 1인 이상 동반
    ※ 전동보장구(전동휠체어, 전동스쿠터 등) 사용자의 경우 보호자 1인당 보행약자 최대 4인까지 동반 가능
    희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
Read before Reservation
  • Reservations must be made at least three days prior to the tour date.
  • Group reservations up to 3people are being accepted on the line.
  • Additional reservations are?permitted for pre-existing reservations that do not exceed the limited number of three people per group and may be made one day prior to the tour date by 5 PM.
  • Reservations for the following month are available from the 15th of the current month.
  • Masks are required for participation in all tour programs.
  • Please refrain from participating in any tour programs should you be experiencing any symptoms, including fever, coughing, congestion, muscle pain, stuffy nose, and/or sore throat.
  • Reservations for tourists 14 years & under without an accompanying adult or guardian shall be canceled on site.
  • [As of one day prior to the tour date] All reservations shall be canceled in the event of emergency particulate matter reduction measures taken and/or inclement weather conditions, including excessive heat waves, typhoons, heavy rain, and more, that may impede Seoul Guided Walking Tour operations.
  • The Seoul Guided Walking Tour administration office and tour guide affiliates are not responsible for any accidents that happen to occur during the tour program.
Read before Reservation
  • Reservation shall be made at least 1 week before the tour day.
  • The course is for tourists with mobility problems (Senior, people with disability, stroller user).
  • You may not use the course without an assistant (or companion)
    ※ At least one assistant shall accompany a tourist with mobility problem
    ※ In case of electric assisting device users (electric wheelchair, electric scooter users), one assistant may accompany up to 4 tourists with mobility problem
  • Reservation may be canceled when a guide is unavailable on the desired date and course.
  • Seoul Guided Walking Tour Office (02-6925-0777) will contact you to confirm reservation.
    (At least 5 days~1 month before tour day) Reservation may be canceled when Seoul Guided Walking Tour Office cannot reach you for more than 3 times.
  • Seoul Guided Walking Tour Office and Seoul culture and tourism guide are not liable for the safety accidents during the Seoul Guided Walking Tour.
  • All reservations are canceled when Seoul Guided Walking Tour is unavailable due to Particulate Matter Reduction Measure or other weather conditions (heat wave, typhoon, heavy rain). (As of the date before the tour day)
予約前の案内事項
  • 観光予定日を基準として最小3日前まで予約可能です。
  • 最大3名様までお電話やメールでご予約をお願いいたします。
  • 既に予約されたコースの中で、グループ別の定員を超えない予約に限り、観光予定日の1日前の17時まで追加での予約が可能です。
  • 翌月の予約は前月の15日から可能です。
  • 解説プログラム参加時は、必ずマスク着用をお願いします。
  • 発熱または呼吸器症状(熱、咳、痰、筋肉痛、鼻づまり、喉の痛み等)がある場合は、解説プログラムへのご参加はお控えください。
  • 保護者が同伴しない満14歳未満の観光客は、現場でキャンセルとなります。
  • PM2.5非常低減措置の発令およびその他の気象状況の悪化(猛暑、台風、豪雨等)により徒歩観光の運営が難しい場合は、すべての予約が一括キャンセルされます。(観光予定日の前日基準)
  • 解説が行われる際に発生した安全事故について、ソウル徒歩解説観光事務局とソウル文化観光解説士は責任を負いません。
予約前の案内事項
  • 予約は観光日を基準として少なくとも1週間前まで可能です。
  • 本コースは、移動弱者(移動が不自由な高齢者、障害者、ベビーカー利用者など)のためのコースです。
  • 補助人(或いは同行人)を伴わない場合は利用できません。
      ※歩行弱者1人当たり少なくとも1人以上の補助人を伴う
      ※電動補助具(電動車椅子、電動スクーターなど)使用者の場合、補助人1当たり歩行弱者最大4人まで同伴可能
  • ご希望の日付及びコースに活動可能な解説士がいない場合、予約はキャンセルされることがあります。
  • 予約を確認するため、徒歩観光事務局(02-6925-0777)で確認のための連絡が行われます。
    (少なくとも5日~1ヶ月前)3回以上電話が通じない場合、予約が取り消されることがあります。
  • 解説を進行する時に発生する安全事故に対し、徒歩観光事務局とソウル文化観光解説士は
    責任を負いません。
  • PM 2.5(ピーエムにてんご)の非常低減措置発令及びその他の気象悪化(猛暑、台風、暴雨など)によって
      徒歩観光の運営が困難な場合、すべての予約は一括キャンセルされます。
     (観光日前日基準)
预约前说明事项
  • 观光日基准最少3日前方可进行预约。
  • 最多可以预约3个人。
  • 在已登记的预约团体中,只接待不超过预约人数的团体,可在前一天17时前追加预约。
  • 下个月的预约可从前一月15日开始。
  • 参加徒步观光解说活动时必须佩戴口罩。
  • 如有发热或呼吸道症状(发烧、咳嗽、痰液、肌肉痛、鼻塞、咽喉痛等),请避免参与解说活动。
  • 无保护者随同的未满14岁儿童游客,会在现场取消解说活动。
  • 因发布微尘紧急低减措施及其他气象恶化(暴热、台风、暴雨等)无法运营徒步观光解说活动时,所有预约会批量取消。(观光前日基准)
  • 对于解说活动中发生的安全事故,首尔徒步解说旅游事务局和首尔文化观光解说社不予负责。
预约前说明事项
  • 观光日基准最少1日前方可进行预约。
  • 本线路是为了行动不便者(行动不便的高龄者、残疾人、婴儿车利用者等)的路线。
  • 无辅助人员(或同行人)伴随时,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的辅助人员陪同。
    ※ 电动辅助器具(电动轮椅、电动独轮车等)使用者时,每一位辅助人员最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望观光的日期及线路上无解说员时,预约有可能被取消。
  • 为了确认预约,徒步观光事务局(02-6925-0777)会致电进行确认。
    (最少5日~一个月前) 3次以上无法连接时,预约将被取消。
  • 进行解说时,对于有可能发生的安全事故,徒步观光事务局和首尔文化观光解说员概不负责。
  • 因发布微尘紧急低减措施及其他气象恶化(暴热、台风、暴雨等),无法运营 徒步观光时,所有预约会批量取消。
    (观光前日基准)
預約前說明事項
  • 最晚請於預約日期3天前完成預約。
  • 最多可以预约3个人。
  • 已完成預約的團體若人數超過限制,可於前一天下午5點前追加預約。
  • 每月15日將開放下個月的預約。
  • 參與解說觀光時請務必佩戴口罩。
  • 若有發燒或呼吸道症狀(發燒、咳嗽、咳痰、肌肉酸痛、鼻塞、喉嚨痛),請避免參與本活動。
  • 未有保護者同行的未滿14歲兒童遊客,會在現場取消參與資格。
  • 因發布微塵緊急降低措施及其他天氣惡化(暴熱、台風、豪雨等),無法進行徒步觀光時,所有預約將取消。(預約日期前日基準)
  • 進行解說時,對於有可能發生的安全事故,首爾徒步解說觀光事務局和首爾文化觀光解說員概不負責。
預約前說明事項
  • 觀光日基準最少1日前方可進行預約。
  • 本線路是為了行動不便者(行動不便的高齡者、殘疾人、嬰兒車利用者等)的路線。
  • 無輔助人員(或同行人)伴隨時,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的輔助人員陪同。
    ※ 電動輔助器具(電動輪椅、電動獨輪車等)使用者時,每壹位輔助人員最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望觀光的日期及線路上無解說員時,預約有可能被取消。
  • 為了確認預約,徒步觀光事務局(02-6925-0777)會致電進行確認。
    (最少5日~壹個月前) 3次以上無法連接時,預約將被取消。
  • 進行解說時,對於有可能發生的安全事故,徒步觀光事務局和首爾文化觀光 解說員概不負責。
  • 因發布微塵緊急低減措施及其他氣象惡化(暴熱、臺風、暴雨等),無法運營 徒步觀光時,所有預約會批量取消。 (觀光前日基準)