Skip Navigation

Deoksugung Palace

Published Date : Aug 01, 2019 / Edited Date : Oct 04, 2022
Deoksugung Palace

Deoksugung Palace had been used as the imperial palace of Korean Empire for 10 years and it holds the fierce modern history of Korea. The course provides Deoksugung Palace’s stonewall walkway and painful history.

Walking Tour Details

Daehanmun Gate
Hamabi(Stone Monument)
Junghwamun Gate
Jeukjodang Hall
Seokjojeon Hall
Jungmyeonjeon Hall
Hwangudan Altar
Length of tour
2 hours
Meeting Place
Deoksugung Palace Ticket Office
(Seoul Guided Walking Tour)
(with a cultural tourism interpreter)
(Deoksugung Palace)
Thank you for applying for the Seoul Guided Walking Tour's Deoksugung Palace course
I'm Seoul's cultural tourism interpreter, Chae Han-seok
Hello, I'm Han Mi-yeon from Hong Kong
- Nice to meet you
- Nice to meet you too
Welcome to Deoksugung Palace,
one of the 5 palaces in Seoul and the palace where the Emperor Gojong stayed in
Can you tell us more about Deoksugung Palace?
This is the palace where the Wolsandaegun,
grandson of King Sejo and elder brother of King Seongjong, stayed in
It appears in history right after the Imjin war(Japanese Invasion of Korea)
It's also the symbolic place of overcoming a national crisis in the late Joseon Dynasty era
Whoa, I've been to Deoksugung Palace often
but I've never had time to get to know about the history
Let's look around Deoksugung Palace with me
and find out the history as well as how it's different from other palaces
Shall we go in?
(Daehanmun Gate)
This gate is the main gate of Deoksugung Palace, Daehanmun Gate
(As of December of 2021)
Currently, Woldae* is under construction in front of the Daehanmun Gate
*Type of Stylobate
I'll first explain about the name of Daehanmun Gate
Do you know of the names of main gates of 5 palaces in Seoul?
I think it's a hard question
It is a hard question,
especially for a foreigner like you, Mi-yeon
The main gate of Gyeongbokgung Palace is called Gwanghwamun
Donhwamun for Changdeokgung Palace
Honghwamun for Changgyeonggung Palace
and Heunghwamun for Gyeonghuigung Palace
If you think about them, they all have letter 'Hwa' in the middle
Why doesn't Deoksugung Palace's main gate name have 'Hwa' in the middle?
Deoksugung Palace also had a main gate in the south called Inhwamun
But when the Korean Empire was pronounced in 1897,
(Hwangudan: The altar where the emperor performed ancestral rites)
Hwangudan was constructed in the east
and Daeanmun Gate in the east was used as the main gate
This Daeanmun Gate's name later changed
to Daehanmun Gate
Shall we go to the next spot?
(Junghwamun Gate)
Let's learn about the central space of Deoksugung Palace now
The central space of each palace is called Jeongjeon
Jeongjeon of Deoksugung Palace is Junghwajeon
We're in front of Junghwamun Gate, the gate to Junghwajeon
If you see here, there is Dapdo
Dapdo? What's Dapdo?
Dapdo means the stairs where the King would pass by riding a litter(vehicle)
On Dapdo, a dragon is carved in
In other palaces, a phoenix is carved in
But since Deoksugung Palace was the palace of the emperor,
a dragon was carved in
When you look at the sides of Dapdo, an animal called Haechi is sculpted
Haechi is an animal that can distinguish good and evil
Haechi is also the character of Seoul
Shall we go in?
What was this yard used for?
This big yard here is called Jojeong
Shall we look at the color of the doors in the front?
It's yellow, right?
It's because this was built as an imperial palace
Jojeong was the central space of the country
where national rituals were performed, received envoys, and proclaimed laws
Let's have a look at the interior of Junghwajeon now
At the center of Junghwajeon,
there is the royal throne that the emperors sat on
while taking care of political affairs
And there is Samgokbyeong and Ilwol Obongdo behind it
There is a picture inside?
Samgokbyeong means the wooden folding screen
and in Ilwol Obongdo, there is
the sun, the moon, 5 mountains, red pine tree,
water, wave, and more
This symbolizes the emperor
as the center of the universe
Shall we look at the ceiling now?
There is a pair of dragons
It's painted in yellow
It represents the emperor
Shall we move to the next spot?
means the house where the king used to stay in
There is a second floor here, unlike other places
Right, this is the only 2-story building in Deoksugung Palace
King Seonjo stayed here after the Imjin War
and passed away in this place
This building was built
without any antefix or Dancheong
to never forget the tragedy of war
Buildings such as this is also called Baekgoljip
This building was actually burnt down when there was a big fire in Deoksugung Palace in 1904
The Emperor Gojong restored this building first
So this building has the most important symbolic meaning behind it
Shall we move on to the next spot?
This is Hamnyeongjeon
It's the place where the Emperor Gojong slept in
This building was constructed in 1897,
the year that Emperor Gojong announced the Korean Empire
It's also the place where a big fire swept by in 1904
Because of the big fire, most of the buildings in Deoksugung Palace were burnt down
Emperor Gojong wasn't able to stay here
so he moved to Suokheon, the place that's called Jungmyeongjeon now
and carried out his work
In January of 1919,
Emperor Gojong passed away unexpectedly in this place
The unexpected news awakened the spirit for independence movement of the public
And it became the cause for the March 1st Independence Movement
Shall we move on to the next spot?
This is Jeonggwanheon
It means 'to look down quietly',
which means that it was a resting area
Emperor Gojong drank coffee here
and this place also worked as the pavilion
to give a party for diplomatic delegations
This place looks familiar to me
It's because Western style of architecture was used for this building
At about year 1900, a Russian named Sabatin built this building
He mixed the Western style along with the traditional style
Jeonggwanheon is the oldest building among the Western style buildings in Deoksugung Palace
It used different construction materials
Slate roofing tile was used for the roof
and the floor was finished with marbles
Also, Romanesque pillars are located in the 3 sides
with a balcony outside. Traditional pillars were used
for the pillars outside the balcony
When you look at the design, there are many that looks like a bat
Bat sounds like 'Luck' in Korean
so it was used to pray for fortunes
Shall we move to the next spot?
(Jeukjodang Hall, Junmyeongdang)
Jeukjodang there and Junmyeongdang here
are connected with a hall
These are the buildings that marked the beginning of Gyeongungung along with Seokeodang
Jeukjodang is the building where King Seonjo worked
after the Imjin War
and it's also the place where the Emperor Gojong
became the emperor after coming back from Russia
Back then, there is a record of a lot of diplomatic corps coming
(Juryeon: Words written vertically on pillars or walls)
and celebrating, called Juryeon
It would be nice to have a look
This is Junmyeongdang
Shall we have a look at the signboard?
The middle letter, Myeong, was originally written with 'Day' and 'Moon' together
but here, 'Eye' and 'Moon' were used together
It means to rule with eyes wide open to light up the country
- If that's the meaning, is this the place where the king worked?
- Yes, you're right
This is where the king worked
and greeted foreign envoys
Shall we move to the next spot?
This building is made of stones
Yes, that's right
It's called Seokjojeon because it's made with stones
When Emperor Gojong came back from the Russian legation,
he started mapping out
the construction of the Korean Empire
That's how this Seokjojeon was built
Unlike the other traditional Hanok buildings,
Jeongjeon and the Chimjeon (the Royal Bedchamber) were grouped together
There is a working space and a reception room on the first floor
and the living space such as a Chimjeon and a study on the second floor
When you look at the gable which is the highest part of this building,
there is a plum flower embossed that represents the Korean Empire
This plum flower is shown throughout the building
as well as on the household supplies
Inside here, the lifestyle of the Korean Empire was recreated identically
So if you head inside, you can see the lifestyle back then
Shall we move to the next spot?
(Dondeokjeon is not part of the course but recommended to visit separately)
This is Dondeokjeon
As you can see, the restoration work is being carried out
Dondeokjeon is a 2-story building built in a Western style
It was the building that was used
for reception and hosting parties
It definitely looks different from Korean traditional palaces
After the Japan-Korea Treaty of 1905 was forcibly concluded in 1905,
Emperor Gojong wanted to notify the international community that this treaty was invalid
So, he sent a secret envoy to the international peace conference in Hague
Because of the secret envoy, Japan
abdicated the Emperor Gojong
and forced the prince to rule as a regent
But Japan accepted the abdication of the Emperor Gojong as a fact
Therefore, the Emperor Sunjong
acceded as the 2nd emperor of Korean Empire here
Then, he moved to Changdeokgung Palace
With that, our tour ends here
Time flew by, right?
Yes, I can't believe it's over already. Time flew by really quickly
I had a lot of fun today
It's a bummer, right?
After the tour at Deoksugung Palace,
(Next to the Habib House at the back gate of Deoksugung Palace)
try visiting the Emperor Gojong's road
Try walking down the road
and take time to think about the history of the Korean Empire
It's awesome that there is
a lot of history and stories related to Deoksugung Palace
I really had a lot of fun
There are different courses being offered by Seoul Guided Walking Tour
(You can check on
Try searching Seoul Guided Walking Tour online
You'll be able to find out information on making reservations and other details
Seoul's cultural tourism interpreters are waiting for you
to tell fun stories hidden in various parts of Seoul,
so please visit us frequently
Thank you
(Seoul Guided Walking Tour)
(with a cultural tourism interpreter)
(Deoksugung Palace)
Course TIP
Guide for National Museum of Modern and Contemporary Art, Korea and inside of Seokjojeon are not included.
Each tourist shall pay for palace admission fee, cultural experience fee, and transportation fee.
Experience program operated in each museum is not included in the course. Please enjoy the experience programs after walking tour.

Main Tourist Attractions in Course

  • Daehanmun Gate with visitors out front passing through the main gate in the late afternoon
    Daehanmun Gate
    Originally, Deoksugung Palace’s main gate was the Inhwamun Gate on the Southern side. Then, the eastern side of Gyeongun Palace became the new center after construction of Hwangudan Altar. As a result, Daeanmun Gate on the eastern side became the main gate. The gate’s name changed to Daehanmun Gate in 1906 and it was located on the present place after expansion of Taepyeong-ro in 1970.
  • Junghwamun Gate from outside the main gate and stairs
    Junghwamun Gate
    Junghwamun Gate is the main gate of Junghwajeon Hall constructed in 1902. The gate was built again after getting burnt down due to a great fire in 1904. Junghwamun Gate originally had Haenggak on left and right side. However, they disappeared and Haenggak remain partially on the eastern side.
  • Seokeodang from out front at an angle looking up the stairs
    Seokeodang is the only mid-rise wooden building in Deoksugung Palace. It is assumed that King Seonjo stayed in Seokeodang after escaping to Uiju and returning during the Japanese invasion in 1592 and passed away on February 1608. Also, Seokeodang was the place where King Gwanghaegun confined empress Inmok and the place where King Gwanghaegun was reprimanded for his misdeed after Injo Restoration.
  • Deokhongjeon hanok in the late afternoon with its green-framed windows
    Deokhongjeon is a royal palace built in 1906 to welcome general honored guests when Hammyeongjeon was used as the bedroom of King Gojong. Deokhongjeon was remodeled in 1911 and it is said that Deokhongjeon was used as a reception room where the king met foreign envoys.
  • Hamnyeongjeon
    Hamnyeongjeon is a living space (bedroom) where King Gojong stayed. It was built in 1997 and it burnt down during the repair works in 1904. Currently remaining building was rebuilt on December 1904. Hamnyeongjeon is also a place where King Gojong passed away on January 21, 1919 after abdicating the throne to King Sunjong.
  • Jeonggwanheon hanok from outside where the dark interior can be seen
    Jeonggwanheon is a place where portraits of kings in Joseon Dynasty were enshrined and it is estimated to be built in 1900. The building combines eastern and western styles. The roof is gambrel roof for eastern style and the building’s awning and railing are decorated in western style.
  • Jeukjodang Hall from afar with the plush green lawn out front during the day
    Jeukjodang Hall
    Jeukjodang Hall is a building connected to Junmyeongdang with corridors and it is the place where King Gwanghaegun and King Injo succeeded the throne. After King Gojong returned to Gyeongun Palace (Deoksugung Palace), Jeukjodang Hall was used as Jeongjeon (a place where national events were held) and it was called as Taegeukjeon Hall and Junghwajeon Hall.
  • Junmyeongdang from afar with the plush green lawn out front during the day
    Junmyeongdang is a wooden building assumed to be reconstructed during King Gojong and it is connected with Jeukjodang Hall with corridors. Junmyeongdang is the place where King Gojong met foreign envoys and it was used as the bedroom of King Gojong before Hamnyeongjeon was built.
  • Seokjojeon Hall from afar with the fountain out front in operation
    Seokjojeon Hall
    Seokjojeon Hall is the representative European-style stone building among court buildings in Joseon Dynasty. It was designed by a British named ‘Harding’ and it was completed in 1910. King Gojong used Seokjojeon Hall for meeting high officials and foreign envoys. Also, Seokjojeon Hall was used as a place for exhibiting modern artworks before independence.
  • Hwangudan Altar from afar showing a lawn out front and bush surrounding the staircase
    Hwangudan Altar
    Hwangudan Altar is an altar where the son of the heaven held ancestral rites for heaven. The altar from Joseon Dynasty is located at Jung-gu, Seoul and it was designated as Historical Site No.157 in 1967. Hwangudan Altar was made in the first yearofKing Gojong in Joseon Dynasty. It is also called as Hwandan and the name has been unified to Wongudan recently.

#Seokeodang #Hwangudan Altar #Hamnyeongjeon #Deokhongjeon #Junghwajeon #Jungmyeonjeon Hall #Daehanmun Gate #Junghwamun Gate #Jeonggwanheon #Jeukjodang Hall #Seokjojeon Hall #Junmyeongdang #Hamabi

예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 3일 전까지 가능합니다.
  • 개인예약: 최대 10명
    ※ 경복궁/창경궁/창덕궁: 최대 20명
  • 기존 등록된 예약 중 그룹별 정원을 초과하지 않는 예약에 한하여, 1일 전 17시까지 추가 예약 가능합니다.
  • 코스별 정원을 초과하지 않는 경우, 다른 예약자와 함께 관광하게 될 수 있습니다.
  • 서울도보해설관광 프로그램은 예약접수와 동시에 해설사가 배정되므로 신중하게 예약해주시기 바랍니다.
  • 다음달 예약은 전달 15일 이후부터 가능합니다.
  • 해설 프로그램 참여 시 코로나19 감염 예방을 위해 반드시 마스크를 착용하여 주시기 바랍니다.
  • 발열 또는 호흡기 증상(열, 기침, 가래, 근육통, 코막힘, 인후통 등)이 있는 경우, 프로그램 참여를 삼가주시기 바랍니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 아동 관광객의 경우, 현장에서 취소됩니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우, 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 서울도보해설관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 한국어를 모국어로 사용하는 대한민국 국민의 경우, 외국어 해설 신청이 불가능합니다.
  • 예약 후 불가피하게 참석이 어려운 경우, 관광시간 기준 최소 4시간 전에 예약을 취소하여 주시기 바랍니다. 관광시간이 4시간 미만으로 남은 상태에서 예약을 취소하는 일이 2회 이상 발생할 경우, 향후 예약이 제한될 수 있습니다.
  • 개인예약은 1인부터 가능하나, 최소 출발 인원은 3인입니다. 관광일 2일 전까지 누적 예약인원이 3인 미만일 경우, 해당 예약은 자동 취소됩니다. 출발 확정 또는 예약취소의 경우, 문자로 안내해드리겠습니다.
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최대 6개월 전부터 최소 5일 전까지 신청 가능합니다.
  • 단체예약 : 11명 이상
    ※ 경복궁/창경궁/창덕궁: 21명 이상
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동 가능한 해설사가 없는 경우, 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 특히 주말 및 공휴일, 봄(4~5월)/가을(9~11월) 성수기에는 예약이 조기마감될 수 있으니 유의하여 주시기 바랍니다.
  • 예약확인을 위해 도보해설관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다. 관광일 기준 최소 5일 전~1달 전 3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시, 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 경복궁/창덕궁/창경궁/덕수궁 35인 이상 관람 시, 해당 궁궐 사이트에서 15일 전 단체 입장신청이 필요합니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 서울도보해설관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 보호자가 동반하지 않는 만 14세 미만의 아동 관광객의 경우 현장에서 취소됩니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우, 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
  • 서울도보해설관광은 문화관광해설사의 자원봉사활동으로 운영되는 프로그램으로, 영리 목적의 신청을 엄격히 제한하고 있습니다.
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 보호자 또는 보조자가 동반하지 않을 경우 이용이 불가능 합니다.※ 별도의 보조자가 없는 경우 사무국으로 문의 바랍니다. (02-6925-0777)
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 덕수궁의 경우 복지카드를 지참한 관광객에 한하여 무료입장이 가능합니다.
    ※ 중증(1~3급) 동반인 포함 2명 무료
    ※ 경증(4~6급) 장애인 본인 1인만 무료
  • 본 프로그램은 수화해설 중심으로 진행되며, 수화가 불가능한 경우 이용이 불가합니다.
  • 희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.
    (최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
예약 전 안내사항
  • 예약은 관광일 기준 최소 1주일 전까지 가능합니다.
  • 본 코스는 보행약자(거동이 불편한 고령자, 장애인, 유모차 이용자 등)를 위한 코스입니다.
  • 보호자를 동반하지 않을 시 이용이 불가능 합니다.※ 보행약자 1명당 보호자 최소 1인 이상 동반
    ※ 전동보장구(전동휠체어, 전동스쿠터 등) 사용자의 경우 보호자 1인당 보행약자 최대 4인까지 동반 가능
    희망하시는 날짜 및 코스에 활동가능한 해설사가 없는 경우 예약은 취소될 수 있습니다.
  • 예약확인을 위해 도보관광 사무국(02-6925-0777)에서 확인 연락이 진행됩니다.(최소 5일~한달 전)3회 이상 전화통화가 이뤄지지 않을 시 예약이 취소될 수 있습니다.
  • 해설 진행 시 발생하는 안전사고에 대해서 도보관광 사무국과 서울문화관광해설사는 책임을 지지 않습니다.
  • 미세먼지 비상저감조치 발령 및 기타 기상악화(폭염, 태풍, 폭우 등)로 인해 도보관광 운영이 어려운 경우 모든 예약은 일괄 취소됩니다. (관광일 전날 기준)
Read before Reservation
  • Reservations must be made at least 3 days prior to the tour date.
  • Individual: Up to 10 people
    ※ Gyeongbokgung/Changgyeonggung/Changdeokgung: 20 people (maximum)
  • Additional reservations are permitted for pre-existing reservations that do not exceed the limited number of the group by 5pm, one day prior to the tour date.
  • Other tourists may join your tour as long as it does not exceed the maximum number of the group.
  • Please be sure to select the date and time carefully as a tour guide is assigned immediately upon making a reservation.
  • Reservations for the following month are available from the 15th of the current month.
  • Masks are required for participation in all tour programs.
  • Please refrain from participating in any tour programs should you be experiencing any symptoms, including fever, coughing, congestion, muscle pain, stuffy nose, and/or sore throat.
  • Reservations for tourists under 14 years without an accompanying adult or guardian shall be canceled on site.
  • [As of one day prior to the tour date] All reservations shall be canceled in the event of emergency particulate matter reduction measures taken and/or inclement weather conditions (ex. excessive heat waves, typhoons, heavy rain, and more) that may impede Seoul Guided Walking Tour operations.
  • The Seoul Guided Walking Tour administration office and tour guide affiliates are not responsible for any accidents that happen to occur during the tour program.
  • If you are unable to go on a tour, please cancel the reservation at least 4 hours before the tour starts. If you cancel your reservation more than twice with less than 4 hours left, future reservations may be restricted.
Read before Reservation
  • Reservation shall be made at least 1 week before the tour day.
  • The course is for tourists with mobility problems (Senior, people with disability, stroller user).
  • You may not use the course without an assistant (or companion)
    ※ At least one assistant shall accompany a tourist with mobility problem
    ※ In case of electric assisting device users (electric wheelchair, electric scooter users), one assistant may accompany up to 4 tourists with mobility problem
  • Reservation may be canceled when a guide is unavailable on the desired date and course.
  • Seoul Guided Walking Tour Office (02-6925-0777) will contact you to confirm reservation.
    (At least 5 days~1 month before tour day) Reservation may be canceled when Seoul Guided Walking Tour Office cannot reach you for more than 3 times.
  • Seoul Guided Walking Tour Office and Seoul culture and tourism guide are not liable for the safety accidents during the Seoul Guided Walking Tour.
  • All reservations are canceled when Seoul Guided Walking Tour is unavailable due to Particulate Matter Reduction Measure or other weather conditions (heat wave, typhoon, heavy rain). (As of the date before the tour day)
  • ソウル徒歩解説観光のご予約は観光予定日を基準に3日前までとさせて頂きます。
  • 個人予約:最大10名
  • 既にご予約頂いたコースの中でグループごとに定員を超えない場合に限り、観光予定日の1日前の17まで人数を追加することが出来ます。
  • コースごとに定員を超えない場合、他のチームと共に観光する可能性もあります。
  • ソウル徒歩解説観光はご予約いただき次第、解説士が自動に割り当てられるシステムですので、くれぐれも慎重にご予約を行ってください。
  • 翌月のご予約は前月の15日から可能です。
  • コロナ予防のため解説プログラム参加の際は、必ずマスク着用をお願いいたします。
  • 発熱または呼吸症状(熱、咳、痰、筋肉痛、鼻づまり、喉の痛みなど)がある場合は、解説プログラムへのご参加はお控えください。
  • 保護者を同伴しない満14歳未満の観光客は、現場でキャンセルとなります。
  • PM2.5非常低滅措置の発令およびその他の気象状況の悪化(猛暑、台風、豪雨など)により徒歩観光の運営が難しい場合は、すべての予約が一括キャンセルされます。(観光予定日の前日基準)
  • 観光中に発生する安全事故について、ソウル徒歩解説観光事務局とソウル文化観光解説士は責任を負いません。
  • 日本語解説のお申込みは日本人のみとさせて頂きます。
  • ご予約の後、当日ご参加が出来なくなった際、観光予定時間を基準に少なくとも4時間前まではお取り消しください。4時間未満の状況での予約の取り消しが2回以上発生した場合、今後予約が制限しかねません。
  • 予約は観光日を基準として少なくとも1週間前まで可能です。
  • 本コースは、移動弱者(移動が不自由な高齢者、障害者、ベビーカー利用者など)のためのコースです。
  • 補助人(或いは同行人)を伴わない場合は利用できません。
  • ご希望の日付及びコースに活動可能な解説士がいない場合、予約はキャンセルされることがあります。
  • 予約を確認するため、徒歩観光事務局(02-6925-0777)で確認のための連絡が行われます。
  • 解説を進行する時に発生する安全事故に対し、徒歩観光事務局とソウル文化観光解説士は
  • PM 2.5(ピーエムにてんご)の非常低減措置発令及びその他の気象悪化(猛暑、台風、暴雨など)によって
  • 至少在观光当日前三天预约,方可预约成功。
  • 个人预约:最多10名
  • 在已登记的预约团体中,直接待不超过预约人数的团体,可在前一天17时前追加预约。
  • 如果不超过每条路线的限定人数,可能会与其他预约者一同观光。
  • 首尔徒步解说观光项目会在接受预约的同时分配解说员,请慎重预约。
  • 如需预约下个月的观光解说,可在前一个月的15号以后预约。
  • 为了预防新冠肺炎的扩散,参加徒步观光解说活动时必须佩戴口罩。
  • 如有发热或呼吸道症状(发烧、咳嗽、痰液、肌肉痛、鼻塞、咽喉痛等),请避免参加解说活动。
  • 未满14岁的儿童游客,如无监护人随行,则会在现场取消解说活动。
  • 由于雾霾应急减排措施启动,或其他天气恶化(炎热、台风、暴雨等)导致徒步观光活动难以进行时,所有预约将一次性取消。(以观光当日前一天为基准)
  • 对于解说活动中发生的安全事故, 首尔徒步解说旅游事务局和首尔文化观光解说公司不与负责。
  • 以韩语为母语的韩国国民,不可申请外语解说。
  • 若预约后不可避免地无法参加观光活动,请以观光时间为准至少4小时前取消预约。如果在观光时间前不足4小时的情况下取消预约两次以上的话,以后的预约可能会收到限制。
  • 观光日基准最少1日前方可进行预约。
  • 本线路是为了行动不便者(行动不便的高龄者、残疾人、婴儿车利用者等)的路线。
  • 无辅助人员(或同行人)伴随时,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的辅助人员陪同。
    ※ 电动辅助器具(电动轮椅、电动独轮车等)使用者时,每一位辅助人员最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望观光的日期及线路上无解说员时,预约有可能被取消。
  • 为了确认预约,徒步观光事务局(02-6925-0777)会致电进行确认。
    (最少5日~一个月前) 3次以上无法连接时,预约将被取消。
  • 进行解说时,对于有可能发生的安全事故,徒步观光事务局和首尔文化观光解说员概不负责。
  • 因发布微尘紧急低减措施及其他气象恶化(暴热、台风、暴雨等),无法运营 徒步观光时,所有预约会批量取消。
  • 至少在觀光當日前三天預約, 方可預約成功。
  • 個人預約: 最多10名
    ※ 景福宮、昌慶宮、昌德宮: 最多20名
  • 在已登記的預約團體中, 直接待不超過預約人數的團體, 可在前一天17時前追加預約。
  • 如果不超過每條路線的限定人數, 可能會與其他預約者一同觀光。
  • 서首爾徒步解說觀光項目會在接受預約的同時分配解說員, 請慎重預約。
  • 如需預約下個月的觀光解說, 可在前一個月的15號以後預約。
  • 爲了預防新冠肺炎的擴散, 參加徒步觀光解說活動時必須佩戴口罩。
  • 如有發熱或呼吸道症狀(發燒、咳嗽、痰液、肌肉痛、鼻塞、咽喉痛等)請避免參加解說活動。
  • 未滿14歲的兒童遊客, 如無監護人隨行, 則會在現場取消解說活動。
  • 由於霧霾應急減排措施啓動. 或其他天氣惡化(炎熱、颱風、暴雨等)導致徒步觀光活動難以進行時, 所有預約將一次性取消。 (以觀光當日前一天爲基準)
  • 對於解說活動中發生的安全事故, 首爾徒步解說旅遊事務局和首爾文化觀光解說公司不與負責。
  • 以韓語爲母語的韓國國民,不可申請外語解說。
  • 若預約後不可避免地無法參加觀光活動, 請以觀光時間爲準至少4小時前取消預約。如果在觀光時間前不足4小時的情況下取消預約兩次以上的話, 以後的預約可能會收到限制。
  • 觀光日基準最少1日前方可進行預約。
  • 本線路是為了行動不便者(行動不便的高齡者、殘疾人、嬰兒車利用者等)的路線。
  • 無輔助人員(或同行人)伴隨時,不可利用。
    ※ 步行不便者1名至少需要1名以上的輔助人員陪同。
    ※ 電動輔助器具(電動輪椅、電動獨輪車等)使用者時,每壹位輔助人員最多可陪同 4名步行不便者。
  • 希望觀光的日期及線路上無解說員時,預約有可能被取消。
  • 為了確認預約,徒步觀光事務局(02-6925-0777)會致電進行確認。
    (最少5日~壹個月前) 3次以上無法連接時,預約將被取消。
  • 進行解說時,對於有可能發生的安全事故,徒步觀光事務局和首爾文化觀光 解說員概不負責。
  • 因發布微塵緊急低減措施及其他氣象惡化(暴熱、臺風、暴雨等),無法運營 徒步觀光時,所有預約會批量取消。 (觀光前日基準)